Other “Carmen” libretti [show] |
• Russian
• Russian • French • English • German |
Line-by-line [show] |
• French
• German |
“Carmen” by Georges Bizet libretto (English)
Contents: Roles; Act One; Act Two; Act Three; Act Four |
Prelude No. 1 Scene and Chorus A square in Seville (On the right, the door of a tobacco factory. At the back, facing the audience, a bridge from one side of the stage to the other, reached from the stage by a winding staircase beyond the factory door. The bridge is open underneath. In front, a guard-house; in front of that, three steps leading to a covered passage. As the curtain rises, a file of soldiers (dragoons of Almanza) are grouped before the guard-house, smoking and looking at the passers- by in the square coming and going from all parts. The scene is full of animation.) SOLDIERS On the square everyone comes by, everyone comes and goes; funny sort of people these! MORALÈS At the guard-house door, to kill time, we smoke, gossip and watch the passers-by. SOLDIERS and MORALÈS On the square, etc. (Micaëla enters.) |
MORALÈS Now look at this little lass who seems to want to speak to us. Look, she's turning round, she's hesitating. SOLDIERS We must go and help her! MORALÈS (to Micaëla) Whom are you looking for, pretty one? MICAËLA I'm looking for a corporal. MORALÈS Here I am, look! MICAËLA My corporal is called Don José...do you know him? MORALÈS Don José? We all know him. MICAËLA Really! is he with you, please? MORALÈS He isn't a corporal in our company. MICAËLA (disappointed) Then he isn't here? |
MORALÈS No, my charmer, he isn't here. But in a few minutes he will be, he'll be here when the new guard comes to relieve the old guard. SOLDIERS and MORALÈS He'll be here, etc. MORALÈS But while you wait for him to come will you, my pretty child, take the trouble to step inside with us for a moment? MICAËLA Inside with you? SOLDIERS and MORALÈS Inside with us. MICAËLA No, no. Many thanks, soldiers. MORALÈS Don't be afraid to come in, my dear, I promise you we shall treat your dear self with every due respect. |
MICAËLA I don't doubt it; all the same I'll come back, that's wiser. I'll be back when the new guard comes to relieve the old guard. SOLDIERS and MORALÈS You must stay, because the new guard is on its way to relieve the old guard. MORALÈS You'll stay! MICAËLA Indeed I'll not! SOLDIERS and MORALÈS (surround Micaëla) You'll stay! MICAËLA Indeed I'll not! No, no, no! Goodbye, soldiers! (She escapes and runs off.) MORALÈS The bird has flown; we'll console ourselves. Let's resume our pastime and watch the folks go by. SOLDIERS On the square everyone comes by, etc. |
No. 2 Chorus of Street Boys (A military march of bugles and fifes is heard in the distance. The relief guard arrives; an officer comes out of the guard-house. Soldiers take their muskets and form up in front of the guard-house. The passers-by gather in a group to watch the parade. The military march comes nearer and nearer. At last the relief guard emerges and crosses the bridge. First, two bugles and two fifes. Then a band of street urchins. Behind the children, Lieutenant Zuniga and Corporal Don José, then the troopers.) CHORUS OF STREET BOYS Right beside the relief guard, here we come, here we are! Blow out, loud trumpet! Taratata, taratata! We march with head erect like little soldiers, keeping time with no mistakes - one, two - keeping step. Shoulders back and chest well out, arms this way straight down beside the body. Right beside the relief guard, etc. (The relief guard halts facing the guard going off duty. The officers salute with their swords and begin to talk in low voices. The sentries are changed.) MORALÈS (to Don José) A charming young girl |
has just been asking us if you were here. Blue skirt and long plaited hair. JOSÉ That must be Micaëla. (The old guard passes before the newcomers. The gang of street boys resume the place they occupied when they arrived, behind the drums and fifes.) CHORUS OF STREET BOYS (reprise) And the old guard goes off home to barracks - blow out, loud trumpet! Tararara, taratata! We march with head erect like little soldiers, etc. (Soldiers, urchins and idlers go off at the back; the sound of chorus, fifes and bugles grows fainter. The commander of the new guard, during this time, inspects his men silently. When the chorus of street boys can no longer be heard, the soldiers enter the guard-house. Don José and Zuniga remain.) Recitative ZUNIGA Surely it's there, isn't it, in that big building, that the cigarette girls work? JOSÉ It is, sir, |
and quite certainly you never saw such a flighty lot of girls. ZUNIGA But they're pretty, at least? JOSÉ Sir, I know nothing about that, and don't concern myself with these gallantries. ZUNIGA I know very well, my friend, what's keeping you busy; a charming young girl called Micaëla, in a blue skir t and long plaited hair. Have you nothing to say to that? JOSÉ I reply that it's true, I reply that I love her! As for the factory girls there, as to their prettiness - here they are! And you can judge for yourself. No. 3 Chorus of Cigarette Girls (The square fills up with young men who have |
come to intercept the cigarette girls. The soldiers come out of the guard-house. Don José sits down on a seat, and remains quite indifferent to all the comings and going, working on a little chain for his priming pin.) YOUNG MEN The bell has rung; we've come here to catch the factory girls on their way back; and we'll follow you, dark-haired cigarette girls, murmuring words of love to you! (At this point the girls appear, smoking cigarettes.) SOLDIERS Look at them! Impudent glances, Saucy airs, all of them puffing away at a cigarette. CIGARETTE GIRLS We gaze after the smoke as it rises in the air, sweet-smelling, towards the skies. Gracefully it mounts to your head, so gently it exhilarates you! Lover's soft talk - it's smoke! Their raptures and promises - smoke! |
We gaze after the smoke as it rises, etc. SOLDIERS But we don't see la Carmencita! (Carmen enters.) CIGARETTE GIRLS and YOUNG MEN There she is! There she is! There's La Carmencita! (She has a bunch of cassia flowers at her bodice, and a cassia flower in the corner of her mouth. The young men come in with Carmen. They follow her, surround her, talk to her. She flirts with them in an offhand fashion. Don José looks up. He glances at Carmen and then quietly resumes his work.) YOUNG MEN Carmen, we all throng after you! Carmen, be kind, answer us at least, and tell us when you're going to love us! Recitative CARMEN (with a glance at Don José) When am I going to love you? My word, I don't know. Perhaps never, perhaps tomorrow; but not today, that's certain. |
No. 4 Habanera CARMEN Love is a rebellious bird that no one can tame, and it's quite useless to call him if it suits him refuse. Nothing moves him, neither threat nor plea, one man speaks freely, the other keeps mum; and it's the other one I prefer: he's said nothing, but I like him. Love! etc. CHORUS Love is a rebellious bird, etc. CARMEN Love is a gypsy child, he has never heard of law. If you don't love me, I love you; if I love you, look out for yourself! etc. CHORUS Look out for yourself! etc. Love is a gypsy child etc. CARMEN The bird you thought to catch unawares beats its wings and away it flew - love's far away, and you can wait for it: you wait for it no longer - and there it is. All around you, quickly, quickly, it comes, it goes, then it returns - |
you think you can hold it, it evades you, you think to evade it, it holds you fast. Love! etc. CHORUS All around you, etc. CARMEN Love is a gypsy child, he has never heard of law. If you don't love me, I love you; if I love you, look out for yourself! If you don't love me, I love you, etc. CHORUS Look out for yourself! etc. Love is a gypsy child etc. No. 5 Scene YOUNG MEN Carmen, we all throng after you! Carmen, be kind, answer us at least! (A pause. The young men surround Carmen, who looks at them one by one. Then she breaks through the circle and goes straight to Don José, who is still busied with his little chain.) CARMEN What are you up to there?... JOSÉ I'm making a chain to fix my priming-pin. |
CARMEN Truly! Your priming-pin, really!...Pin-maker of my heart... (Carmen throws the cassia flower at Don José. He jumps up. The flower has fallen at his feet. Outburst of general laughter.) CIGARETTE GIRLS (surrounding Don José) Love is a gypsy child, etc. (The factory bell rings again. Carmen and the other cigarette girls run into the factory. Exeunt young men, etc. The soldiers go into the guard-house, who had been chatting to two or three of the girls. Don José is left alone.) Recitative JOSÉ What looks! What brazen impudence! That flower had the effect of a bullet striking me! Its scent is strong and it's a pretty flower! And the woman... If there really are witches she's certainly one. MICAËLA (entering) José! JOSÉ Micaëla! MICAËLA Here I am! |
JOSÉ How lovely! MICAËLA It's your mother who sent me. No. 6 Duet JOSÉ Tell me about my mother! MICAËLA A faithful messenger, I bring from her this letter... JOSÉ A letter! MICAËLA And then a little money to add to your pay. And then... JOSÉ And then? MICAËLA And then...really, I dare not, and then yet another thing worth more than money at which a good son will surely value higher. JOSÉ This other thing, what is it? Tell me, then. |
MICAËLA Yes, I'll tell you: what was given to me I'll give to you. Your mother and I were coming out of the chapel, And then, as she kissed me, "You will go to town," she said. "It's not far; once in Seville you'll seek out my son, my José, my boy. And you'll tell him that his mother thinks night and day of her absent one, that she grieves and hopes, that she forgives and waits. All that, little one, you'll tell him from me, won't you; and this kiss that I'm giving you you'll give him from me." JOSÉ A kiss from my mother! MICAËLA A kiss for her son! José, I give it to you as I promised. (Micaëla raises herself on tiptoe and gives Don José a frank, motherly kiss. José, very moved, lets |
her. He gazes into her eyes. There is a moment of silence.) JOSÉ I see my mother! Yes, I see my village again! O memories of bygone days, sweet memories of home! Sweet memories of home! O precious memories! You put back strength and courage into my heart, O precious memories! I see my mother! I see my village again! MICAËLA He sees his mother again! He sees his village once more! O memories of bygone days! Memories of home! You put back strength and courage into his heart! O precious memories! He sees his mother again, he sees his village again! JOSÉ (his eyes fixed on the factory) Who knows into what demon's clutches |
I was about to fall! Even from afar my mother protects me, and this kiss she sent me, wards off the peril and saves her son! MICAËLA What demon? What peril? I don't quite understand. What do you mean by that? JOSÉ Nothing! Nothing! Let's talk about you, the messenger. You're going back home? MICAËLA Yes, this very evening: tomorrow I shall see your mother. JOSÉ You'll be seeing her! Well then, you'll tell her - that her son loves and reveres her and that today he is repentant; he wants his mother back there to be pleased with him! All this, my sweet, you'll tell her from me, won't you, and this kiss that I give you you'll give her from me. (He kisses her.) MICAËLA Yes, I promised you; from her son |
José I shall give it as I have promised. JOSÉ I see my mother! etc. MICAËLA He sees his mother again! etc. Recitative JOSÉ Wait there, now, while I'm reading. MICAËLA No. Read first and then I'll come back. JOSÉ Why go away? MICAËLA It's wiser. It suits me better that way. Read! Then I'll come back. JOSÉ You will come back? MICAËLA I'll come back. (She leaves.) JOSÉ Never fear, mother your son will obey you |
and do as you say; I love Micaëla and I shall take her for my wife. As for your flowers, filthy witch... ! No. 7 Chorus (Just as he is about to tear the flower from his tunic, an uproar begins in the factory. Zuniga comes on stage, followed by soldiers.) ZUNIGA Whatever's going on over there? FIRST GROUP OF GIRLS Help! Help! Can't you hear? SECOND GROUP OF GIRLS Help! Help! You soldiers! FIRST GROUP OF GIRLS It's Carmencita! SECOND GROUP OF GIRLS No, no, it's not her! Not a bit of it! FIRST GROUP OF GIRLS It's her! It is, it is! It's her! She started the fighting! SECOND GROUP OF GIRLS Don't listen to them! |
ALL THE GIRLS (surrounding Zuniga) Listen to us, sir! Listen to us! etc. SECOND GROUP OF GIRLS (pulling the officer to their side) Manuelita said, and kept saying at the top of her voice, that she'd make sure she bought a donkey that pleased her. FIRST GROUP OF GIRLS Then Carmencita, in her usual mocking way, said; "A donkey? What for? A broom will do for you." SECOND GROUP OF GIRLS Manuelita retorted, and said to her friend: "For a certain ride my donkey will be useful to you! - " FIRST GROUP OF GIRLS " - And on that day you'll be able to play the lady in your own right; two lackeys will follow behind keeping flies off as best they can!" ALL THE GIRLS Thereupon they both started to pull each other's hair out! ZUNIGA To the devil with all this chatter! |
José, take two men in with you and see who's causing all this commotion. (Don José takes two men with him. The soldiers go into the factory. All this while the girls are pushing and arguing among themselves.) FIRST GROUP OF GIRLS It's Carmencita! etc. SECOND GROUP OF GIRLS No, no! It's not she! etc. ZUNIGA Stop! Rid me of all these women! ALL THE GIRLS Sir, don't listen to them! etc. (The soldiers keep the girls back. Carmen appears at the factory door, led by Don José and followed by two dragoons. The factory-girls go out in a disorderly rush.) No. 8 Song and Melodrama JOSÉ Sir, there was a quarrel, insults first, then blows to end up with; one woman hurt. ZUNIGA And by whom? |
JOSÉ Why by her. ZUNIGA (to Carmen) You hear - what have you to say? CARMEN Tralalalala, cut me, burn me, I shall tell you nothing; tralalala, I defy everything - fire, the sword, and heaven itself! ZUNIGA Spare us your songs, and since you've been told to answer - answer! CARMEN Tralalalala, I'm keeping my secret, and keeping it well! Tralalalala, I love another, and will die saying I love him. ZUNIGA Since you adopt that attitude you'll sing your song to the prison walls. CHORUS In prison! In prison! (Carmen tries to get at the girls.) ZUNIGA (to Carmen) Plague on it! |
Decidedly you have a ready hand! CARMEN Tralalalala... ZUNIGA It's a pity, a great pity, because she's nice, really! But she must be made to see sense; bind those two lovely arms. (Zuniga leaves. A brief pause. Carmen raises her eyes and looks at Don José. He turns, withdraws a few paces, then comes back to Carmen who has been watching him all the while.) CARMEN Where are you taking me? JOSÉ To prison, and there's nothing I can do. CARMEN Really, you can't do anything? JOSÉ No, nothing! I obey my superiors. CARMEN Very well, but I know |
that in spite of your superiors you'll do everything I want, and that because you love me! JOSÉ I, love you? CARMEN Yes, José! The flower I made you a present of, you know, the witch's flower - you can throw it away now. The spell is working! JOSÉ Don't talk to me any more! You hear me? Say no more. I forbid it! No. 9 Seguidilla and Duet CARMEN By the ramparts of Seville, at my friend Lillas Pastia's place, I'm going to dance the seguidilla and drink manzanilla. I'm going to my friend Lillas Pastia's! Yes, but all alone one gets bored, and real pleasures are for two. So, to keep me company, I shall take my lover! My lover... he's gone to the devil: I showed him the door yesterday. My poor heart, so consolable - my heart is as free as air. |
I have suitors by the dozen, but they are not to my liking. Here we are at the week end; Who wants to love me? I'll love him. Who wants my heart? It's for the taking! You've come at the right moment! I have hardly time to wait, for with my new lover... By the ramparts of Seville, etc. JOSÉ Stop! I told you not to talk to me! CARMEN I'm not talking to you, I'm singing to myself; and I'm thinking... It's not forbidden to think! I'm thinking about a certain officer who loves me, and whom in my turn I might really love! JOSÉ Carmen! CARMEN My officer's not a captain, not even a lieutenant, he's only a corporal; but that's enough for a gypsy girl and I'll deign to content myself with him! JOSÉ (untying Carmen's hands) |
Carmen, I'm like a drunken man, if I yield, if I give in, you'll keep your promise? Ah! if I love you. Carmen, you'll love me? CARMEN Yes... We'll dance the seguidilla while we drink manzanilla. JOSÉ At Lillas Pastia's... You promise! Carmen... You promise! CARMEN Ah! By the ramparts of Seville, etc. (Her hands behind her, Carmen goes and re-seats herself on her stool. Zuniga returns.) No. 10 Finale ZUNIGA (to José) Here's the order; off you go now. And keep a good lookout. CARMEN (aside to José) On the way I shall push you, |
I shall push you as hard as I can... Let yourself fall over... The rest is up to me. (Carmen places herself between the two dragoons, with José at her side. The girls and others return onstage, kept back by the soldiers. Carmen crosses the stage, moving towards the bridge.) Love is a gypsy child, he has never heard of law. If you don't love me, I love you; if I love you, look out for yourself. (Arriving at the foot of the bridge, Carmen pushes José who falls. In the confusion Carmen takes to her heels. At the middle of the bridge she stops for a moment, sends her cord flying over the parapet of the bridge, and escapes, while the cigarette girls, with great shouts of laughter, surround Zuniga.) Entr'acte |
libretto by Alan Gregory, 1964 |
Contents: Roles; Act One; Act Two; Act Three; Act Four |