Other “Guillaume Tell” libretti [show] |
• French
• English |
Line-by-line [show] |
• French
|
“Guillaume Tell” by Gioachino Rossini libretto (English)
Contents: Characters; Act One; Act Two; Act Three; Act Four |
A landscape at Bürglen, in the canton of Uri. On the right the chalet of William Tell; on the left the lower cascade of the Schächental torrent, over which there is a slender bridge. Peasants are decorating with leafy boughs three small chalets destined for three newly-wedded couples; others are busy at different kinds of field labour. Jemmy is practising with his bow and arrows; William Tell, deep in thought and leaning on his spade, stands apart. Hedwige, seated by her house, is weaving a basket and glancing alternately at her son and her husband. CHORUS What a serene day the sky foretells! Let us celebrate it in our concerts; let the echoes from this shore lift our songs into the air! Let the echoes, etc. Through our labours, let us do homage to the creator of the universe. What a serene day, etc. FISHERMAN Come quickly into my little boat, shy young lass; here is the abode of the pleasure that calls you. I am leaving the shore; Lisbeth, sail with me; ah, come! The cloudless sky promises us a fine day, etc. TELL (aside) In his elation he extols his pleasures, his mistress; he is not tormented by the weariness of spirit that afflicts me. How burdensome is life! We no longer have a fatherland! He sings, and Helvetia mourns her lost freedom. |
FISHERMAN Flowers wreathe her head; their secret power, warding off the storm, assures us a safe return, etc. And you, lonely lake, witness of a sweet mystery, do not tell the land the secret of love! etc. JEMMY, HEDWIGE His foolhardy courage invites shipwreck and, defying the storm, thinks only of his return, etc. If he directed his course towards the dreaded reef, a death-song to be sure would follow the songs of love! etc. TELL (aside) How burdensome is life! We no longer have a fatherland! He sings, and Helvetia laments its last day! He sings, and Helvetia, etc. (The ranz des vaches is heard in the distance.) CHORUS From the mountains we hear the signal for rest; the country festivity cuts short our labours, etc. This rustic festival, unbeknown to the master's eye, will let us acknowledge the sweet land of our birth. (Old Melchthal, leaning on his son Arnold, comes down the hill followed by his countrymen. All the village gather happily and enthusiastically around him.) JEMMY HEDWIGE, FISHERMAN. TELL, CHORUS Greetings, honour, homage to the virtuous Melchthal! etc. |
HEDWIGE The shepherds' festival, according to ancient custom, out of three young lovers makes three happy husbands. ARNOLD (aside) Lovers, husbands! - Ah, what thoughts beset me! (Hedwige approaches Melchthal and asks him to bless the union of the young couples.) HEDWIGE Blessed by you. MELCHTHAL By me? HEDWIGE You will pronounce a blessing on us all. TELL It is the sacred privilege of age and the virtues, and a very sweet portent of the favours of Heaven. MELCHTHAL Shepherds, let your voices unite, let the horns resound far and wide! All of you celebrate on this glorious day work, marriage and love... CHORUS (Women) With the joyous songs that resound let our gentler tones unite! Let us too celebrate, by turns, work, marriage and love! ARNOLD, FISHERMEN, TELL, MELCHTHAL, JEMMY HEDWIGE, CHORUS Let us all celebrate on this glorious day work, marriage and love! etc. CHORUS By the roaring torrents let the horns answer each other! |
And the echo from these hills. holding back our songs will repeat their sweet sounds to the forests and valleys! Yes, the echo from these hills, etc. ... to the woods and the valleys! Let us celebrate through our games marriage and its bonds, etc. By the roaring torrents let the horns answer each other, etc. Let us celebrate through our games marriage and its bonds, etc. By the roaring torrents let the horns answer each other, through our songs and our games let us celebrate the sweet bonds of the loving shepherds, etc. and fly to them! Through our songs, etc. ... and fly to them! (The crowd departs.) TELL (to Melchthal) Let my lonely roof offer you a protective shelter against the heat of the day! It is there that my ancestors lived in peace, that I escape from the tyrants, that I conceal from their eyes the happiness of being a husband, the happiness of being a father. (He embraces his son.) MELCHTHAL (to Arnold) The happiness of being a father! You hear him, o my son, it is the supreme blessing. Will you always disappoint the wish of my old age? The shepherds' festival on this glad day through a triple bond is going to consecrate the marriage vow, and it is not yours? (All leave except Arnold.) ARNOLD Mine, he says, never, never mine! Oh that I may keep to myself |
the secret of my disastrous obsession! You, whose brow aspires to the diadem, O Mathilde, I love you! I love you, and I betray duty and honour, my father and my country! Against the deadly avalanche my strength served to shield you: I saved you, you, the daughter of Kings, you whom a perfidious power destines to give us laws! Drunk with a mad hope, my insane youth has wasted its blood for ungrateful masters: to have known under them the glory of battle, that is my shame! But then, my tears have wiped it out: Let us not restore it through a fatal love. (Hunting horns are heard.) But what's this noise? The horn of the tyrants spewed out by Germany sounds on the mountain. Gessler is there; Mathilde accompanies him; I must see her again, hear her voice again; Let us at the same time be happy and guilty! (He is about to leave when he comes face to face with William Tell, who is coming out of his house.) TELL Where are you going? What's troubling you so? The approach of a friend doesn't stop you? ARNOLD No, no, no! TELL Why are you trembling? ARNOLD (aside) Shall I have the courage to dissemble? (aloud) Under the burden of slavery what great heart is not cast down? |
TELL (aside) I should understand woes that I share: Arnold has not answered me, Arnold has not answered me! ARNOLD (aside) Could I be more out of luck? TELL (aside) Out of luck? He's hiding a secret from me. (aloud) Why do you remain silent? ARNOLD What are you hoping for? TELL To restore to your heart strength and virtue... Arnold! ARNOLD (aside) Ah, Mathilde, my soul's idol, must I then subdue my passion? TELL (aside) I can read into his heart... ARNOLD (aside) O my fatherland! To you my heart sacrifices both my love and my happiness! etc, TELL (aside) He reddens at his error... If by serving tyranny he was a traitor to his country, at least his remorse expiates a moment of dishonour. I have been able to read into his heart... He reddens at his error, if by serving tyranny, etc. (to Arnold) For us no more servile fear; let us be men, and we shall conquer! ARNOLD And how to avenge our indignities? |
TELL All unjust power is weak. ARNOLD Against foreign masters what are our supports? TELL The dangers; for us there is only one, for them there are a thousand. ARNOLD Think of the blessings you lose! TELL What of it! ARNOLD Where's the glory in hoping for reverses? TELL I'm none too sure what glory is... but I do know the weight of fetters, but I do know the weight of fetters. ARNOLD Your hope - TELL Is in victory: yours too, I need to believe it. ARNOLD We should be free? TELL It is my vow. ARNOLD But where do we fight? TELL Here. ARNOLD Defeated, what will be our refuge? TELL The grave. |
ARNOLD And our avenger, and our avenger? TELL God! ARNOLD (aside) O Mathilde, my soul's idol! So I must subdue my passion! O my fatherland, to you my heart sacrifices both my love and my happiness! etc. TELL (aside) I can read into his heart. He reddens at his error; if, by serving tyranny, he was a traitor to his country. at least his remorse expiates a moment of dishonour! etc. ARNOLD When the hour of danger sounds, friend, I shall be ready. (Arnold is about to go.) TELL Stay! ARNOLD (aside) O fatal mischance! TELL Melchthal! Melchthal! (sound of horns, off) What do I hear? It's Gessler! What! While he still defies us would you, a willing slave, crave the favour of a scornful glance? ARNOLD What harsh words! For me they're an insult. I am going to face the insolent oppressor on his way by. TELL No rash enterprise, think of your father, he must be protected; think of your country, it must be avenged, it must be avenged, it must be avenged. |
ARNOLD (aside) My father! TELL (aside) He wavers... ARNOLD (aside) My country! TELL (aside) He turns pale! ARNOLD (aside) My love! TELL (aside) What then is... ARNOLD (aside) What must I do? TELL (aside) ... all this secrecy? ARNOLD (aside) O heaven, you know how dear Mathilde is to me! O heaven, you know how dear Mathilde is to me! But to virtue I yield, but to virtue I yield. Hatred, woe, woe to our tyrants! (The sounds of festivities are heard approaching.) TELL Listen to those wedding-songs in the distance! Let's not cast a gloom over the shepherds' festival: let's not mingle tears with their pleasures, and for one day at least let a people escape from its woes. And for one day at least, etc. ARNOLD Let me hide my tears from his eyes, I owe no more save to our woes. O Heaven, you know how dear Mathilde is to me, etc. TELL He will fight in our ranks, he will fight in our ranks, in our ranks. Hatred and woe to our tyrants! |
ARNOLD But to virtue I yield, etc. Hatred and woe to our tyrants! etc. (The procession for the three bridegrooms arrives. Three men go into the chalets which stand on-stage, to fetch the three brides. Hedwige, Jemmy and Melchthal come out from Tell's house.) HEDWIGE Over our heads the sun shines and seems to halt in mid-course to witness the family festival. Venerable Melchthal, honour of bygone days, it is for you to bless their chaste love. (The three couples come forward and kneel before Melchthal who is sitting in a bower of greenery which has been prepared for him.) MELCHTHAL (to the bridal couples) When Heaven hears your promise is it for me to consecrate it? TELL Yes, to do homage to old age is still, my God, to honour you. ALL (except Arnold) O sky the world's adornment, cause a sweet augury to shine for them! For their love is as pure as your light on a fine day! etc. ARNOLD (aside) They are going to be united. How I suffer! They are going to be united. For me no more hope! What pains I endure! fatal love! For their love is as pure as your light on a fine day! etc. MELCHTHAL (to the bridal couples) You will give back to us the example of the old virtues. Bear in mind, young shepherds, that Switzerland, which is watching you, demands from your marriage supporters, avengers; |
and you out of your children, O faithful helpmates, teach your sons what kind of men their ancestors were that they may be great in their turn, that they may be free like them, that they may be the pride of our mountains. (The sound of the hunt draws nearer.) TELL Gessler again! again! ARNOLD (aside and leaving without being seen) I must run for it! TELL Gessler proscribes these vows. Listen to the tyrant, listen, he calls out to you that there is no longer a fatherland, that the source of the courageous blood that seethed in our ancestors' hearts is forever dried up. A people without virtues no longer brings forth brave men! What would you bequeath to your sons? The fetters by which your arms are bruised. Wives, exile your husbands from your beds, there are always enough slaves. HEDWIGE What violent emotions seem to excite you! Has the day come to let them break out freely? TELL Perhaps! I no longer see Arnold. JEMMY He's leaving us. TELL He's running away from me. In vain does he conceal from me the uneasiness that attends him. (to Hedwige) I'm off to question him. You, start the games going again. |
HEDWIGE You chill me with fear and you talk of merrymaking! TELL Let it hide from the tyrants the noise of the tempest! Drown it beneath your joyful strains: it must only roar for them as it falls upon their heads! (Exit Tell.) CHORUS (dancing) Hymen, your happy day dawns for us. Your glorious day dawns for us, etc. Of the crowns that you give these happy couples are envious. With joy and tenderness their youth grows in beauty, etc. Over our heads the tempests are dumb, etc. Everything tells us - Hymen, your happy day, etc. Through your flames in our souls you proclaim our hope; your rapture unceasingly joins tenderness to duty, etc. Hymen, your happy day, etc. ... these happy couples are envious. (The three bridegrooms and their partners make up a dance-set for six. These dances are followed by an archery competition; several bowmen try without succeeding; Jemmy, luckier. hits the bull with his first shot.) |
Glory, honour to Tell's son, he gains the prize for skill! etc. JEMMY (running to his mother) Ah, mother, mother! HEDWIGE O moment filled with rapture! CHORUS He gains the prize for skill: he inherits it from his father. Glory! Glory! For us, children of nature, the simple fustian garb takes the place of the armour that protects the warriors. But to the mark that summons it our arrow is true, and with it hope revives in our homes. etc. etc. JEMMY Pale and trembling, hardly able to support himself, mother, a herdsman comes hurrying towards us. FISHERMAN It's the worthy Leuthold; what misfortune brings him to us? (Leuthold appears; breathless, he carries a bloodstained axe on which he supports himself.) LEUTHOLD Save me! Save me! HEDWIGE What do you fear? LEUTHOLD Their anger. HEDWIGE Leuthold, what power threatens you? |
LEUTHOLD The only one that has never shown mercy, the cruellest, the most dreadful of all... O my friends, save me from its blows! MELCHTHAL What have you done? LEUTHOLD My duty. Out of all my family Heaven left me only one child, only one daughter; an impious supporter of the Governor, a soldier, carried her off - she my last remaining blessing! Hedwige, I am a father, and I knew how to defend her. My axe was not slow to find his forehead; Do you see this blood? It is his. MELCHTHAL He had a father's courage, but we must fear the tyrant's wrath for him. LEUTHOLD A sure refuge waits for me on the other bank, (to the Fisherman) - take me there. FISHERMAN This torrent, that rock allow no approach to the opposite bank. To brave this danger is to expose oneself to death. LEUTHOLD Ah, barbarian, may you in your last hour find God deaf to your remorse, as you are to my entreaty! TELL (aside) Arnold has vanished. I have not been able to catch up with him. CHORUS OF SOLDIERS (in the distance) Leuthold, woe to you! LEUTHOLD Great God! |
CHORUS OF SOLDIERS Woe! LEUTHOLD I implore your protection! TELL I hear threats and complaining. LEUTHOLD William, fate overwhelms me, I am pursued, I am not at all guilty; yet I die if I do not escape at once: there is only one way for my safety. TELL Your boat is there, fisherman, you hear him. LEUTHOLD It's useless; he is as pitiless as the Governor. TELL He disregards Heaven's law, he refuses you! Well then, follow me! CHORUS OF SOLDIERS (coming nearer) It is blood that the murder requires. Woe to you, Leuthold! TELL (to Leuthold) Let's make haste, there they are. Farewell. HEDWIGE You will perish. TELL Ah, never fear, Hedwige: The perils are indeed great; (pointing to the sky) but God will lead him! (Hedwige attempts to hold her husband back; Jemmy, for his part, seeks to follow his father. Tell entrusts them both to old Melchthal and, guiding Leuthold's unsteady steps, succeeds in getting him into the boat just as the soldiers are about to seize them both. The boat moves off at once.) |
CHORUS OF VILLAGERS God of goodness, God all-powerful, confound the oppressor's rage! Deign to protect from shipwreck the defender of the innocent, deign to protect the courage of the defender of the innocent! RODOLPHE This is the hour of justice! CHORUS OF SOLDIERS This is the hour of justice! RODOLPHE Woe to the murderer - CHORUS OF SOLDIERS Woe to the murderer - RODOLPHE Let him die! CHORUS OF SOLDIERS Let him die! RODOLPHE Let him die! CHORUS OF SOLDIERS Let him die! CHORUS OF SWISS PEOPLE God of goodness, God all-powerful, etc. (The boat is seen approaching the opposite shore.) JEMMY, HEDWIGE He is saved! RODOLPHE What do I see? O fury! CHORUS OF SOLDIERS He has made the fatal crossing. HEDWIGE I recognize God's handiwork. |
JEMMY, MELCHTHAL I recognize God's handiwork. RODOLPHE Their joy is a new outrage; slaves, woe to you all! JEMMY, MELCHTHAL (aside) What insolence! Why does not my age serve my anger better? CHORUS OF VILLAGERS Over our heads the storm rumbles, let's away, let's away! RODOLPHE Stay! There is more than one guilty person. Who lent his help to the murderer? Name the traitor - your lives are at stake. JEMMY They're going to talk... HEDWIGE They're going to talk... JEMMY ... terror overwhelms them. HEDWIGE ... terror overwhelms them. RODOLPHE (having the crowd rounded up by the soldiers) Obey, your lives are at stake. CHORUS OF SOLDIERS Your lives are at stake. JEMMY, HEDWIGE. CHORUS OF VILLAGE WOMEN (falling upon their knees) Virgin, whom Christians adore, hear our voices, they implore thee; protect from the evil-doer's sword Our/their husbands and our/their children! Virgin, whom Christians, etc. |
FISHERMAN Our lives are at stake. Ah, let us fear our tyrants, etc. MELCHTHAL Our lives are at stake! I see them all trembling! etc. CHORUS OF VILLAGE MEN Our lives are at stake! Ah, let us fear our tyrants! etc. CHORUS OF SOLDIERS Do you see them all trembling? Your lives are at stake! Do you see them all trembling? etc. RODOLPHE I see them all trembling. Obey, obey, Your lives are at stake! etc. MELCHTHAL We should have done as he did. Friends, calm your terror, he dared to act, do you dare to keep silent! CHORUS OF VILLAGERS He dares to act, let us dare to keep silent! RODOLPHE Tremble, tremble, name the traitor! MELCHTHAL Tell the tyrant that this soil supports no informers. RODOLPHE Seize this daring fellow! Seize this daring fellow who defies my just fury. Let the horror of devastation and pillage lie heavy upon this shore! Shame and misery are the reward that my wrath bequeaths to misfortune! |
JEMMY If the horror of devastation and pillage lies heavy upon this shore, vile mercenary, my father's bow can shield us from your fury! JEMMY, HEDWIGE, FISHERMAN, MELCHTHAL, CHORUS OF VILLAGERS If the horror of devastation and pillage lies heavy upon this shore, vile mercenary, my/his father's bow can shield us from your fury. We defy your fury! etc. RODOLPHE Let the horror of devastation and pillage lie heavy upon this shore! Ah, fear my rage! Yes! etc. CHORUS OF SOLDIERS Let the horror of devastation and pillage lie heavy upon this shore! Shame and misery are the reward that my wrath bequeaths to misfortune! RODOLPHE Let the horror, etc. JEMMY If the horror, etc. JEMMY, HEDWIGE, FISHERMAN, MELCHTHAL, CHORUS OF SWISS PEOPLE If the horror of devastation and pillage, etc. ...we defy your fury! |
RODOLPHE, CHORUS OF SOLDIERS Let the horror of devastation and pillage, etc. ... ah! fear my/his rage! (The soldiers seize old Melchthal; the Swiss try to free him, but they are without arms and the old man is dragged off violently before their eyes. They try to follow him but a wall of halberds stops them. The curtain falls upon this scene.) |
Contents: Characters; Act One; Act Two; Act Three; Act Four |