Other “Il turco in Italia” libretti [show] |
• Italian
• English • German • French |
Line-by-line [show] |
• Italian
• German • French |
“Il turco in Italia” by Gioachino Rossini libretto (English)
Contents: Roles; Act One; Act Two |
Scene One Room in an inn. Little tables with lamps, etc. (Don Geronio and the poet are seated. They are drinking. Selim enters.) SELIM How a propos, my friend, without much hunting I find you here. I have great things to say to you. POET (A new intrigue.) GERONIO And, in point of fact, I too had great things to say to you. POET (I'll withdraw to avoid any involvement, and to note down everything.) (He withdraws.) SELIM I'm listening. GERONIO Speak. |
SELIM Well, we can be seated. How many years has it been since you and Donna Fiorilla were joined in matrimony? GERONIO It will be six. (Be calm, Geronio.) SELIM Love that lasts more than half a decade must be very tiring. GERONIO In fact, I am tired, very tired. SELIM And for your people matrimony is a great burden. GERONIO Anyone who feels it on his back knows this. SELIM Friend, I've come to offer you a remedy that will get you out of this spot; and you answer won't cost you much effort. GERONIO But...how...explain yourself. |
SELIM Hear me. GERONIO I'm listening. SELIM Perhaps you've heard some news of a fine Turkish custom: when a wife becomes a burden her husband turns salesman. GERONIO The custom may be excellent, but the Italian one is better: here the husband almost always punches the customer in the nose. SELIM That, also, may be fine, but it needn't apply to us. GERONIO On the contrary, the latter is the custom I'd uphold. SELIM But why? GERONIO I like to maintain our way of life. |
SELIM (He isn't, after all, so stupid as they make him out to be.) GERONIO (Use your judgement, brain of mine!) SELIM and GERONIO Prudence and courage are required. SELIM If you want to sell Fiorilla, without any further parley, I'll buy her and pay enough for you to buy three more. GERONIO Sir Turk, I've said and I repeat: I'm not selling anyone my wife, she may be good, or may be bad, but I...my wife I'll keep for myself. SELIM (Curses!) But think... GERONIO I've already thought SELIM You're growing heated. GERONIO I surely am. |
SELIM and GERONIO (I'll bet there isn't in the world a stranger or a harder head.) SELIM You don't want to? GERONIO No, by heaven. SELIM You refuse? GERONIO Yes, I refuse. SELIM I'll have her despite you. GERONIO You won't have her. SELIM I know another custom. GERONIO What's that? SELIM To kidnap her, and instead of paying the fool that opposes me, kill him, to save time. |
GERONIO But you should fear that instead of killing him, it might happen...that you'd end up being killed. SELIM and GERONIO We'll meet in another place. And there we'll have knifings, and musket-shooting, and you'll see that I cannot be frightened by threatening. (They exit by opposite doors. Fiorilla enters with the chorus.) CHORUS There's no perfect pleasure not procured by Love. Of sporting and delight love's the progenitor. FIORILLA If the zephyr rests to caress a flower, if from lily to rose flits the fair butterfly, butterfly and zephyr both are moved buy the power of love. CHORUS Of sporting and delight love's the progenitor. |
FIORILLA When in the springtime the first dawn smiles, when all of nature is dressed in her best; it's the air of delight that love spreads on earth. CHORUS Of sporting and delight love's the progenitor. FIORILLA That impertinent Turkish girl! Daring to vie for Fiorilla's lover! I'll get even with her: I want her to be present at my triumph. At any cost, I'll humble the silly thing's pride, she can have her Turk since I don't want him. I've had her invited to this inn in Selim's name; let her come and we'll see which of us will be the winner. (Zaida is about to enter.) ZAIDA Excuse me...my mistake... FIORILLA Come in, come in: it was I who invited you. |
ZAIDA (comes in) You! FIORILLA Yes; in a few moments you'll see Selim here. I don't want your absence to give me any advantage over his heart. Now we can vie for him in peace: he'll choose between us the one he like best. ZAIDA Choosing is useless where duty speaks, and love. FIORILLA Everything, everything, we know, gives in to love. Here comes Selim now. (Enter Selim.) SELIM I had thought to see you alone at last, beautiful Fiorilla. But you can't be alone a minute. FIORILLA You'll be happier when you have observed all of the guests. |
SELIM Zaida! ZAIDA Faithless! SELIM But...how...in this inn... What does this mean? FIORILLA She honours this inn with her fair presence to see whether you prefer me or her. Decide. ZAIDA Speak. SELIM You put me in a great conflict. ZAIDA Unfaithful! Ah, I understand! I came here to witness my own wrongs. SELIM Ah, no! (laida leaves.) FIORILLA Why don't you go with her! |
SELIM Farewell... (She lets me go!) FIORILLA (He's really leaving!) SELIM (This takes tact.) FIORILLA (This takes artfulness.) SELIM (as if speaking to himself) Believe then in women who say that they love you! They scorn you for nothing, and threaten to leave you. The love of a woman is a fire that dies out as soon as it's lighted. FIORILLA (as if speaking to herself) Believe then in men who cluster around you! They sight for all women, and love but a day. They're the breeze of summer you can't find again once it is past. SELIM It's not fair to complain when you've scorned a faithful heart. |
FIORILLA (drawing slightly closer) A fine thing! To go away rather than admit you're unfaithful. SELIM I am not. FIORILLA I'm not speaking to you. SELIM What? FIORILLA No. SELIM It seemed as if you were. FIORILLA Certainly in Italy they don't make love like this. SELIM Definitely not in Turkey they don't make love like this. FIORILLA and SELIM (But if the argument continues he'll/she'll fire up and leave. Let's discuss it politely, and then he'll/she'll calm down.) SELIM Then I cannot hope! |
FIORILLA Then I am spurned! SELIM Your hand... (He offers to kiss it.) FIORILLA I cannot. SELIM My idol, forgive me. FIORILLA Do you deserve it? SELIM I love you. FIORILLA Will you keep on loving me? SELIM Always. SELIM and FIORILLA You love me, I see it; I trust and believe you; but come, my life, and tell me again, if ever I'm faithless, if ever I leave you, may peace be forever alien to my heart. |
(They leave. Don Geronio enters, followed by the poet, then Narciso, aside.) POET Stop. GERONIO What is it? POET Great news. GERONIO Explain yourself. POET My friend, a kidnapping has been prepared. GERONIO What are you saying? Is this the truth I hear? NARCISO (Fiorilla's gone; they are here! What are they doing? I'll listen a bit.) POET Fiorilla is to go to a party: there Selim awaits her, in disguise, hoping to convince her to leave with him for Turkey. |
NARCISO (What's this I hear?) GERONIO Unhappy me! O my wife! POET Listen, I hurried to tell everything to Zaida. She'll go to the party, too. Dressed in the same way, so that with her face masked she will seem to be Fiorilla. And you must go as a Turk. GERONIO And then? POET And then, deceiving Fiorilla, you can... GERONIO I understand...let's go... let's lose no more time. POET Ah! never fear. Selim will be the last to arrive: he'll find on his way many of our friends who'll keep him busy. Meanwhile go and procure your mask and costume. |
GERONIO I'll run. (He leaves.) POET (The play is already done.) Scene Two Hall brilliantly lit for a ball Masked men and women dancing. (Fiorilla enters.) FIORILLA No sign of Selim! Still among all these people I can't find him... Where can he be? (Narciso enters.) NARCISO (That's Fiorilla.) FIORILLA Oh, here he is now. Selim NARCISO Fiorilla... FIORILLA Why did you keep me waiting so long? |
NARCISO Forgive me... FIORILLA Give me your arm, and stroll with me. (They lose themselves in the throng. Zaida enters, followed by Selim.) SELIM My dear Fiorilla, why are you silent? Perhaps you're angry because I came a bit late? I found a thousand maskers all around me... ZAIDA You could have freed yourself a little more quickly at least. SELIM Come, forgive me... Fiorilla... ZAIDA (Ah, the traitor! I'm all aflame.) SELIM Take my arm, and let's stroll a bit (They, too, lose themselves.) |
GERONIO Here I am. This is the first time that I've ever worn a mask to a party. Poor Don Geronio! Cursed be love, and matrimony. (Fiorilla returns with Narciso.) But, what's this I see? Fiorilla's already arrived and Selim's with her already. (From the other side laida and Selim arrive.) But, what's this? I see another Selim here, and that girl also looks like Fiorilla to me... What mix-up is this? Which of them is my wife? Oh, what a mishap! I can't recognise my wife any more! Similar Turks, similar clothes, all alike...what shall I do? NARCISO No, I cannot leave here without you, my Fiorilla. ZAIDA But I cannot understand what my destiny will be. GERONIO I can't recognise my wife any more! What shall I decide, what shall I do? |
SELIM Ah, follow me to Turkey, and I'll make you my wife. FIORILLA My heart wants to convince me, but I can't make up my mind. GERONIO I can't recognise my wife, etc. SELIM (Pitying Love, ah, assist the fair wishes of my heart.) Ah, if I am dear to you, I can long for nothing else. NARCISO (Pitying Love, ah, assist my innocent deception.) Ah, if I am dear to you, I can long for nothing else. FIORILLA and ZAIDA (Ah, restrain, pitying love, all the emotions in my heart.) Ah, if I am dear to you, I can long for nothing else. GERONIO I'm a fine husband, truly, I can't make out any more which of the two is my wife; should I speak? Yes or no? |
SELIM and NARCISO Then follow me. GERONIO I'm dumfounded. FIORILLA and ZAIDA All right, I'm with you. GERONIO I must be going blind. SELIM, NARCISO, FIORILLA, ZAIDA Let's go. GERONIO They're leaving. Stop there. Halt! SELIM What's he asking? What does he want? ZAIDA Let him mind his own business. NARCISO That's Geronio: come quickly. FIORILLA Ha, ha! I understand; it's my husband. GERONIO Here you'll stay. You will not leave. I want my wife and she is here. |
FIORILLA and ZAIDA His wife is here? SELIM, NARCISO, FIORILLA, ZAIDA He's going mad! GERONIO I want my wife and she is here. CHORUS What a brawl! ALL You'll find her somewhere else. GERONIO Halt! Nobody is leaving here! SELIM, NARCISO, FIORILLA, ZAIDA This cursed old man could make us look suspicious; let's go outside very quietly before there's a fight. GERONIO Ah! cursed Turk! I rage with wrath and scorn! But listen to me, gentlemen, allow me to speak. |
CHORUS Quiet! quiet! go outside; don't stay here and insult us. (The two couples try to leave, but Don Geronio, beside himself, hurls himself in their midst to stop them.) SELIM, NARCISO, FIORILLA, ZAIDA He's mad...you hear him? (We'd do well to run away.) Ah! stop him...prevent him... (My idol, have no doubts.) She's not this one or that... You're mistaken; it's your mind that fancies' she's among them. GERONIO I'm not mad! but hear me... You want to murder me... I want my wife, understand... But allow me to speak. She may be this one or that one... this; that...my mind can't choose between them. CHORUS You're mad...but listen... don't come bothering us... You're mistaken; it's your mind that fancies she's among them. (Selim and laida leave by one side, Narciso and Fiorilla, the other. Then the chorus goes off leaving Don Geronio alone.) |
Scene Three A beach, as in the first act. In the background Turkish sailors are seen preparing for the departure. (Fiorilla enters, then Don Geronio with the poet.) FIORILLA Yes, I must go away. I haven't the courage to face him. My misdeed is serious. This beach here by the port, remote, is always full of boats that come and go between Naples and Sorrento... And here...that is Selim's ship. Ah, had you never landed on this shore, fatal ship! POET Look at her: she's sighing. GERONIO She's repentant, she really is. POET Didn't I tell you? Why do you hesitate? Go forward! FIORILLA Geronio! How did he come here? It looks as if he's approaching. |
GERONIO Poor little Fiorilla! FIORILLA He looks at me and comes nearer. POET She's seen you, she's gazing at you. FIORILLA (Who knows? Perhaps his former love is speaking on my behalf.) I'm the vine, withering in the field for the lack of its dear support. GERONIO I'm the elm that was robbed of its vine, and remained bare. POET And I'm the good-hearted farmer who can join them together again. FIORILLA, GERONIO, POET Wind around me/Wind around each other look at me/look at each other, and sigh. Let us go forward repentant she seems/calmed down he seems. GERONIO Dear vine... |
FIORILLA Beloved elm... POET What a beautiful allegory! GERONIO To my trunk... FIORILLA To my shade... you can return POET The ending can't miss. FIORILLA, GERONIO Yes, return to these arms. FIORILLA Dear elm, to bloom. GERONIO Dear vine, to bloom. POET Excellent, may this do you good! Nothing's lacking in this play. (Enter Selim, laida, gypsy men and women, Turks and, finally, Narciso.) CHORUS May heaven serenely smile on you, may the winds for you be fair, |
and carry you, contented, to breathe again your native air. SELIM Dear Italy, I leave you now, but you'll always be in my heart. And I'll remember every day that I owe my happiness to you. ZAIDA Fiorilla's coming. Don Geronio has already made his peace with her. POET Here's the Turk... I shouldn't like... I don't care for this encounter. FIORILLA (softly, to Geronio) I can't bear to see him again... GERONIO (softly, to Fiorilla) Just a polite good-bye... then we can leave them here. SELIM Forgive our mistakes. ZAIDA, GERONIO, FIORILLA You're already forgiven. NARCISO Permit me, gentlemen, also to ask forgiveness! Ah, the example that you give me will be good to correct me. |
POET The plot is completed, my play has a happy ending. And perhaps the audience will be as happy as I am. ALL Remain content: live happily, and teach everyone that slight is the error if afterwards Love is reborn, more beautiful. (Selim and laida, with the others waving, go down to the shore to embark. Meanwhile the curtain falls.) END |
Contents: Roles; Act One; Act Two |