Other “La bohème” libretti [show] |
• Italian
• Italian • English • German • French |
“La bohème” by Giacomo Puccini libretto (Italian)
Contents: Quadro Primo; Quadro Secondo; Quadro Terzo; Quadro Quarto |
«...Mimì era una graziosa ragazza che doveva particolarmente simpatizzare e combinare con gli ideali plastici e poetici di Rodolfo. Ventidue anni; piccola, delicata... Il suo volto pareva un abbozzo di figura aristocratica; i suoi lineamenti erano d'una finezza mirabile... «Il sangue della gioventù scorreva caldo e vivace nelle sue vene e coloriva di tinte rosse la sua pelle trasparente dal candore vellutato della camelia... «Questa beltà malaticcia sedusse Rodolfo... Ma quello che più lo rese innamorato pazzo di madamigella Mimì furono le sue manine che essa sapeva, anche tra le faccende domestiche, serbare più bianche di quelle della dea dell'ozio». In soffitta. Ampia finestra dalla quale si scorge una distesa di tetti coperti di neve. A sinistra, un camino. Una tavola, un letto, un armadietto, una piccola libreria, quattro sedie, un cavalletto da pittore con una tela sbozzata ed uno sgabello: libri sparsi, molti fasci di carte, due candelieri. Uscio nel mezzo, altro a sinistra. (Rodolfo guarda meditabondo fuori della finestra. Marcello lavora al suo quadro: «Il passaggio del Mar Rosso», con le mani intirizzite dal freddo e che egli riscalda alitandovi su di quando in quando, mutando, pel gran gelo, spesso posizione.) Marcello (seduto, continuando a dipingere) Questo Mar Rosso - mi ammollisce e assidera come se addosso - mi piovesse in stille. (Si allontana dal cavalletto per guardare il suo quadro.) Per vendicarmi, affogo un Faraon! (Torna al lavoro. A Rodolfo:) Che fai? Rodolfo (volgendosi un poco) Nei cieli bigi guardo fumar dai mille comignoli Parigi (additando il camino senza fuoco) e penso a quel poltrone di un vecchio caminetto ingannatore che vive in ozio come un gran signore. Marcello Le sue rendite oneste da un pezzo non riceve. Rodolfo Quelle sciocche foreste che fan sotto la neve? Marcello Rodolfo, io voglio dirti un mio pensier profondo: ho un freddo cane. Rodolfo (avvicinandosi a Marcello) Ed io, Marcel, non ti nascondo che non credo al sudore della fronte. Marcello Ho diacciate |
le dita quasi ancora le tenessi immollate giù in quella gran ghiacciaia che è il cuore di Musetta... (Lascia sfuggire un lungo sospirone, e tralascia di dipingere, deponendo tavolozza e pennelli.) Rodolfo L'amore è un caminetto che sciupa troppo... Marcello ... e in fretta! Rodolfo ... dove l'uomo è fascina... Marcello ... e la donna è l'alare... Rodolfo ... l'una brucia in un soffio... Marcello ... e l'altro sta a guardare. Rodolfo Ma intanto qui si gela... Marcello ... e si muore d'inedia!... Rodolfo Fuoco ci vuole... Marcello (afferrando una sedia e facendo atto di spezzarla) Aspetta... sacrifichiam la sedia! (Rodolfo impedisce con energia l'atto di Marcello.) (Ad un tratto Rodolfo esce in un grido di gioia ad un'idea che gli è balenata.) Rodolfo Eureka! (Corre alla tavola e ne leva un voluminoso scartafaccio.) Marcello Trovasti? Rodolfo Sì. Aguzza l'ingegno. L'idea vampi in fiamma. Marcello (additando il suo quadro) Bruciamo il Mar Rosso? |
Rodolfo No. Puzza la tela dipinta. Il mio dramma, I'ardente mio dramma ci scaldi. Marcello (con comico spavento) Vuoi leggerlo forse? Mi geli. Rodolfo No, in cener la carta si sfaldi e l'estro rivoli ai suoi cieli. (con importanza) Al secol gran danno minaccia... E Roma in periglio... Marcello (con esagerazione) Gran cor! Rodolfo (Dà a Marcello una parte dello scartafaccio.) A te l'atto primo. Marcello Qua. Rodolfo Straccia. Marcello Accendi. (Rodolfo batte un acciarino accende, una candela e va al camino con Marcello: insieme dànno fuoco a queila parte dello scartafaccio buttato sul focolare, poi entrambi prendono delle sedie e seggono, riscaldandosi voluttuosamente.) Rodolfo e Marcello Che lieto baglior! (Si apre con fracasso la porta in fondo ed entra Colline gelato, intirizzito, battendo i piedi, gettando con ira sulla tavola un pacco di libri legato con un fazzoletto.) Colline Già dell'Apocalisse appariscono i segni. In giorno di vigilia non si accettano pegni! (Si interrompe sorpreso, vedendo fuoco nel caminetto.) Una fiammata! Rodolfo (a Colline) Zitto, si dà il mio dramma. Marcello ... al fuoco. Colline |
Lo trovo scintillante. Rodolfo Vivo. (Il fuoco diminuisce.) Colline Ma dura poco. Rodolfo La brevità, gran pregio. Colline (levandogli la sedia) Autore, a me la sedia. Marcello Presto. Questi intermezzi fan morire d'inedia. Rodolfo (Prende un'altra parte dello scartafaccio.) Atto secondo. Marcello (a Colline) Non far sussurro. (Rodolfo straccia parte dello scartafaccio e lo getta sul camino: il fuoco si ravviva. Colline avvicina ancora più la sedia e si riscalda le mani: Rodolfo è in piedi, presso ai due, col rimanente dello scartafaccio.) Colline Pensier profondo! Marcello Giusto color! Rodolfo In quell'azzurro - guizzo languente Sfuma un'ardente - scena d'amor. Colline Scoppietta un foglio. Marcello Là c'eran baci! Rodolfo Tre atti or voglio - d'un colpo udir. (Getta al fuoco il rimanente dello scartafaccio.) Colline Tal degli audaci - I'idea s'integra. Tutti Bello in allegra - vampa svanir. |
(Applaudono entusiasticamente: la fiamma dopo un momento diminuisce.) Marcello Oh! Dio... già s'abbassa la fiamma. Colline Che vano, che fragile dramma! Marcello Già scricchiola, increspasi, muore. Colline e Marcello (Il fuoco è spento.) Abbasso, abbasso l'autore. (Dalla porta di mezzo entrano due Garzoni, portando l'uno provviste di cibi, bottiglie di vino, sigari, e l'altro un fascio di legna. Al rumore, i tre innanzi al camino si volgono e con grida di meraviglia si slanciano sulle provviste portate dal garzone e le depongono sul tavolo. Colline prende la legna e la porta presso il caminetto: comincia a far sera.) Rodolfo Legna! Marcello Sigari ! Colline Bordò! Tutti Le dovizie d'una fiera il destin ci destinò. (I garzoni partono.) Schaunard (Entra dalla porta di mezzo con aria di trionfo, gettando a terra alcuni scudi.) La Banca di Francia per voi si sbilancia. Colline (raccattando gli scudi insieme a Rodolfo e Marcello) Raccatta, raccatta! Marcello (incredulo) Son pezzi di latta!... Schaunard (mostrandogli uno scudo) Sei sordo?... Sei lippo? Quest'uomo chi è? Rodolfo (inchinandosi) Luigi Filippo! M'inchino al mio Re! |
Tutti Sta Luigi Filippo ai nostri pie' (Depongono gli scudi sul tavolo. Schaunard vorrebbe raccontare la sua fortuna, ma gli altri non lo ascoltano: vanno e vengono affaccendati disponendo ogni cosa sul tavolo.) Schaunard Or vi dirò: quest'oro, o meglio argento, ha la sua brava storia... Marcello (ponendo la legna nel camino) Riscaldiamo il camino! Colline Tanto freddo ha sofferto. Schaunard Un inglese... un signor... lord o milord che sia, voleva un musicista... Marcello (gettando via il pacco di libri di Colline dal tavolo) Via! Prepariamo la tavola! Schaunard Io? volo! Rodolfo L'esca dov'è? Colline Là. Marcello Qua. (Accendono un gran fuoco nel camino.) Schaunard E mi presento. M'accetta: gli domando... Colline (mettendo a posto le vivande) Arrosto freddo! Marcello (mentre Rodolfo accende l'altra candela) Pasticcio dolce! Schaunard A quando le lezioni?... |
Risponde: «Incominciam... Guardare!» (e un pappagallo m'addita al primo piano), poi soggiunge: «Voi suonare finché quello morire!». Rodolfo Fulgida folgori la sala splendida. Marcello (Mette le due candele sul tavolo ) Or le candele! Schaunard E fu così: Suonai tre lunghi dì... Allora usai l'incanto di mia presenza bella... Affascinai l'ancella... Gli propinai prezzemolo!... Lorito allargò l'ali, Lorito il becco aprì, da Socrate morì! (Vedendo che nessuno gli bada, afferra Colline che gli passa vicino con un piatto.) Colline Pasticcio dolce! Marcello Mangiar senza tovaglia? Rodolfo (levando di tasca un giornale e spiegandolo) Un'idea... Colline e Marcello Il «Costituzional!» Rodolfo Ottima carta... Si mangia e si divora un'appendice ! Colline Chi?!... Schaunard (urlando indispettito) Che il diavolo vi porti tutti quanti! (Poi, vedendoli in atto di mettersi a mangiare il pasticcio freddo:) Ed or che fate? (Con gesto solenne stende la mano sul pasticcio ed impedisce agli amici di mangiarlo; poi leva le vivande dal tavolo e le mette nel piccolo armadio.) No! Queste cibarie sono la salmeria |
pei dì futuri tenebrosi e oscuri. Pranzare in casa il dì della vigilia mentre il Quartier Latino le sue vie addobba di salsicce e leccornie? Quando un olezzo di frittelle imbalsama le vecchie strade? Marcello, Rodolfo e Colline (Circondano ridendo Schaunard.) La vigilia di Natal! Schaunard Là le ragazze cantano contente ed han per eco ognuna uno studente! Un po' di religione, o miei signori: si beva in casa, ma si pranzi fuori. (Rodolfo chiude la porta a chiave, poi tutti vanno intorno al tavolo e versano il vino. Si bussa alla porta: s'arrestano stupefatti.) Benoît (di fuori) Si può? Marcello Chi è là? Benoît Benoît! Marcello Il padrone di casa! (Depongono i bicchieri.) Schaunard Uscio sul muso. Colline (Grida:) Non c'è nessuno. Schaunard È chiuso. Benoît Una parola. Schaunard (Dopo essersi consultato cogli altri, va ad aprire.) Sola! Benoît |
(Entra sorridente: vede Marcello e mostrandogli una carta dice:) Affitto ! Marcello (ricevendolo con grande cordialità) Olà ! Date una sedia. Rodolfo Presto. Benoît (schermendosi) Non occorre. Vorrei... Schaunard (Insistendo con dolce violenza, lo fa sedere.) Segga. Marcello Vuol bere? (Gli versa del vino). Benoît Grazie. Rodolfo e Colline Tocchiamo. (Tutti bevono. Benoît, Rodolfo, Marcello e Schaunard seduti, Colline in piedi. Benoît depone il bicchiere e si rivolge a Marcello mostrandogli la carta.) Benoît Questo è l'ultimo trimestre . Marcello (con ingenuità) Ne ho piacere. Benoît E quindi... Schaunard (interrompendolo) Ancora un sorso. (riempie i bicchieri.) Benoît Grazie. I quattro (toccando con Benoît) Alla sua salute! (Si siedono e bevono. Colline va a prendere lo sgabello presso il cavalletto e si siede anche lui.) |
Benoît (riprendendo con Marcello) A lei ne vengo perché il trimestre scorso mi promise... Marcello Promisi ed or mantengo. (mostrando a Benoît gli scudi che sono sul tavolo) Rodolfo (con stupore, piano a Marcello) Che fai?... Schaunard (come sopra) Sei pazzo? Marcello (a Benoît, senza badare ai due) Ha visto? Or via, resti un momento in nostra compagnia. Dica: quant'anni ha, caro signor Benoît? Benoît Gli anni?... Per carità! Rodolfo Su e giù la nostra età. Benoît (protestando) Di più, molto di più. (Mentre fanno chiacchierare Benoît, gli riempiono il bicchiere appena egli l'ha vuotato.) Colline Ha detto su e giù. Marcello (abbassando la voce e con tono di furberia) L'altra sera al Mabil... Benoît (inquieto) Eh?! Marcello L'hanno colto in peccato d'amore. Benoît |
Io? Marcello Neghi. Benoît Un caso. Marcello (lusingandolo) Bella donna! Benoît (mezzo brillo, con subito moto) Ah! molto. Schaunard (Gli batte una mano sulla spalla.) Briccone ! Colline Seduttore ! (Fa lo stesso sull'altra spalla.) Rodolfo Briccone ! Marcello (magnificando) Una quercia!... un cannone! il crin ricciuto e fulvo. Rodolfo L'uomo ha buon gusto. Marcello Ei gongolava arzillo, pettoruto. Benoît (ringalluzzito) Son vecchio, ma robusto. Colline, Schaunard e Rodolfo (con gravità ironica) Ei gongolava arzuto e pettorillo. Marcello E a lui cedea la femminil virtù. Benoît (in piena confidenza) Timido in gioventù, |
ora me ne ripago... È uno svago qualche donnetta allegra... e... un po'... (accenna a forme accentuate) Non dico una balena, o un mappamondo, o un Viso tondo da luna piena, ma magra, proprio magra, no e poi no! Le donne magre sono grattacapi e spesso... sopraccapi... e son piene di doglie, per esempio... mia moglie... (Marcello dà un pugno sulla tavola e si alza: gli altri lo imitano: Benoît li guarda sbalordito.) Marcello (con forza) Quest'uomo ha moglie e sconce voglie ha nel cor! Gli altri Orror ! Rodolfo E ammorba, e appesta la nostra onesta magion! Gli altri Fuor! Marcello Si abbruci dello zucchero. Colline Si discacci il reprobo. Schaunard (maestoso) È la morale offesa che vi scaccia! Benoît (Allibito, tenta inutilmente di parlare.) Io di... Rodolfo, Colline (Circondano Benoît sospingendolo verso la porta.) Silenzio! Benoît (sempre più sbalordito) Miei signori... |
Tutti Silenzio ! . . . (spingendo Benoît fuori dalla porta) Via signore! Via di qua! (sulla porta guardando verso il pianerottolo sulla scala) ... e buona sera a Vostra signoria. (ritornando nel mezzo della scena, ridendo) Ah! ah! ah! ah! Marcello (chiudendo l'uscio) Ho pagato il trimestre. Schaunard Al Quartiere Latino ci attende Momus. Marcello Viva chi spende! Schaunard Dividiamo il bottino! (Si dividono gli scudi rimasti sul tavolo.) Rodolfo e Schaunard Dividiam ! Marcello (presentando uno specchio rotto a Colline) Là ci sono beltà scese dal cielo. Or che sei ricco, bada alla decenza! Orso, ravviati il pelo. Colline Farò la conoscenza la prima volta d'un barbitonsore. Guidatemi al ridicolo oltraggio d'un rasoio. Marcello, Schaunard e Colline Andiamo. Rodolfo Io resto per terminar l'articolo di fondo del Castoro. Marcello Fa presto. Rodolfo Cinque minuti. Conosco il mestiere. Colline Ti aspetterem dabbasso dal portiere. |
Marcello Se tardi, udrai che coro! Rodolfo Cinque minuti. (Prende un lume ed apre l'uscio: Marcello, Schaunard e Colline escono e scendono la scala.) Schaunard (uscendo) Taglia corta la coda al tuo Castoro! Marcello (di fuori) Occhio alla scala. Tienti alla ringhiera. Rodolfo (sul pianerottolo, presso l'uscio aperto, alzando il lume) Adagio ! Colline (di fuori) È buio pesto. (Le voci di Marcello, Schaunard e Colline si fanno sempre più lontane) Schaunard Maledetto portier! (Rumore d'uno che ruzzola). Colline Accidenti! Rodolfo (sull'uscio) Colline, sei morto? Colline (lontano, dal basso della scala) Non ancor! Marcello (più lontano) Vien presto! (Rodolfo chiude l'uscio, depone il lume, sgombra un angolo del tavolo, vi colloca calamaio e carta, poi siede e si mette a scrivere dopo aver spento l'altro lume rimasto acceso: si interrompe, pensa, ritorna a scrivere, s'inquieta, distrugge lo scritto e getta via la penna.) Rodolfo (sfiduciato) Non sono in vena. (Si bussa timidamente all'uscio.) Chi è là? Mimì (di fuori) |
Scusi. Rodolfo (alzandosi) Una donna! Mimì Di grazia, mi si è spento il lume. Rodolfo (Corre ad aprire.) Ecco. Mimì (sull'uscio, con un lume spento in mano ed una chiave) Vorrebbe... ? Rodolfo S'accomodi un momento. Mimì Non occorre. Rodolfo (insistendo) La prego, entri. (Mimì, entra, ma subito è presa da soffocazione.) Rodolfo (premuroso) Si sente male? Mimì No... nulla. Rodolfo Impallidisce ! Mimì (presa da tosse) Il respir... Quelle scale... (Sviene, e Rodolfo è appena a tempo di sorreggerla ed adagiarla su di una sedia, mentre dalle mani di Mimì cadono candeliere e chiave.) Rodolfo (imbarazzato) Ed ora come faccio?... (Va a prendere dell'acqua e ne spruzza il viso di Mimì.) Così ! (guardandola con grande interesse) Che viso da malata! (Mimì rinviene.) Si sente meglio? |
Mimì (con un filo di voce) Sì. Rodolfo Qui c'è tanto freddo. Segga vicino al fuoco. (Mimì fa cenno di no.) Aspetti.. un po' di vino... Mimì Grazie... Rodolfo (Le dà il bicchiere e le versa da bere.) A lei. Mimì Poco, poco. Rodolfo Così? Mimì Grazie. (Beve.) Rodolfo (ammirandola) (Che bella bambina!) Mimì (Levandosi, cerca il suo candeliere.) Ora permetta che accenda il lume. È tutto passato. Rodolfo Tanta fretta? Mimì Sì. (Rodolfo scorge a terra il candeliere, lo raccoglie, accende e lo consegna a Mimì senza far parola.) Mimì Grazie. Buona sera. (S'avvia per uscire.) Rodolfo (L'accompagna fino all'uscio.) Buona sera. (Ritorna subito al lavoro.) |
Mimì (Esce, poi riappare sull'uscio che rimane aperto.) Oh ! sventata ! La chiave della stanza dove l'ho lasciata? Rodolfo Non stia sull'uscio; il lume vacilla al vento. (Il lume di Mimì si spegne.) Mimì Oh Dio! Torni ad accenderlo. Rodolfo (Accorre colla sua candela per riaccendere quella di Mimì, ma avvicinandosi alla porta anche il suo lume si spegne e la camera rimane buia.) Oh Dio!... Anche il mio s'è spento! Mimì (Avanzandosi a tentoni, incontra il tavolo e vi depone il suo candeliere.) E la chiave ove sarà?... Rodolfo (Si trova presso la porta e la chiude.) Buio pesto! Mimì Disgraziata! Rodolfo Ove sarà? Mimì Importuna è la vicina... Rodolfo (Si volge dalla parte ove ode la voce di Mimì.) Ma le pare?... Mimì (Ripete con grazia, avanzandosi ancora cautamente.) Importuna è la vicina... (Cerca la chiave sul pavimento, strisciando i piedi.) Rodolfo Cosa dice, ma le pare! Mimì Cerchi. Rodolfo Cerco. (Urta nel tavolo, vi depone il suo candeliere e si mette a cercare la chiave brancicando le mani sul pavimento.) |
Mimì Ove sarà?... Rodolfo (Trova la chiave e lascia sfuggire una esclamazione, poi subito pentito mette la chiave in tasca.) Ah ! Mimì L'ha trovata?... Rodolfo No ! Mimì Mi parve... Rodolfo In verità... Mimì (Cerca a tastoni.) Cerca? Rodolfo Cerco ! (Finge di cercare, ma guidato dalla voce e dai passi di Mimì, tenta di avvicinarsi ad essa che, china a terra, cerca sempre tastoni: in questo momento Rodolfo si è avvicinato ed abbassandosi esso pure, la sua mano incontra quella di Mimì ) Mimì (sorpresa) Ah! Rodolfo (tenendo la mano di Mimì, con voce piena di emozione!) Che gelida manina! Se la lasci riscaldar. Cercar che giova? Al buio non si trova. Ma per fortuna è una notte di luna, e qui la luna l'abbiamo vicina. Aspetti, signorina, le dirò con due parole chi son, che faccio e come vivo. Vuole? (Mimì tace: Rodolfo lascia la mano di Mimì, la quale indietreggiando trova una sedia sulla quale si lascia quasi cadere affranta dall'emozione.) Chi son? Sono un poeta. Che cosa faccio? Scrivo. E come vivo? Vivo. In povertà mia lieta scialo da gran signore rime ed inni d'amore. Per sogni, per chimere e per castelli in aria l'anima ho milionaria. |
Talor dal mio forziere ruban tutti i gioielli due ladri: gli occhi belli. V'entrar con voi pur ora ed i miei sogni usati e i bei sogni miei tosto son dileguati. Ma il furto non m'accora, poiché vi ha preso stanza la dolce speranza! Or che mi conoscete, parlate voi. Chi siete? Via piaccia dir? Mimì (È un po' titubante, poi si decide a parlare; sempre seduta.) Sì. Mi chiamano Mimì, ma il mio nome è Lucia. La storia mia è breve. A tela o a seta ricamo in casa e fuori... Son tranquilla e lieta ed è mio svago far gigli e rose. Mi piaccion quelle cose che han sì dolce malìa, che parlano d'amor, di primavere, di sogni e di chimere, quelle cose che han nome poesia... Lei m'intende? Rodolfo (commosso) Sì. Mimì Mi chiamano Mimì, il perché non so. Sola, mi fo il pranzo da me stessa. Non vado sempre a messa, ma prego assai il Signore. Vivo sola, soletta là in una bianca cameretta: guardo sui tetti e in cielo; ma quando vien lo sgelo il primo sole è mio il primo bacio dell'aprile è mio! Germoglia in un vaso una rosa... Foglia a foglia la spio! Cosi gentile |
il profumo d'un fiore! Ma i fior ch'io faccio, ahimè! non hanno odore. Altro di me non le saprei narrare. Sono la sua vicina che la vien fuori d'ora a importunare. Schaunard (dal cortile) Ehi ! Rodolfo ! Colline Rodolfo ! Marcello Olà. Non senti? (Alle grida degli amici, Rodolfo s'impazienta.) Lumaca ! Colline Poetucolo ! Schaunard Accidenti al pigro! (Sempre più impaziente, Rodolfo a tentoni si avvia alla finestra e l'apre spingendosi un poco fuori per rispondere agli amici che sono giù nel cortile: dalla finestra aperta entrano i raggi lunari, rischiarando così la camera.) Rodolfo (alla finestra) Scrivo ancor tre righe a volo. Mimì (avvicinandosi un poco alla finestra) Chi sono? Rodolfo (a Mimì) Amici. Schaunard Sentirai le tue. Marcello Che te ne fai lì solo? Rodolfo Non sono solo. Siamo in due. Andate da Momus, tenete il posto, ci saremo tosto. (Rimane alla finestra, onde assicurarsi che gli amici se ne vanno.) Marcello, Schaunard e Colline (allontanandosi) |
Momus, Momus, Momus, zitti e discreti andiamocerle via. Momus, Momus, Momus, il poeta trovò la poesia. (Mimì si è avvicinata ancor più alla finestra per modo che i raggi lunari la illuminano: Rodolfo, volgendosi, scorge Mimì avvolta come da un nimbo di luce, e la contempla, quasi estatico.) Rodolfo O soave fanciulla, o dolce viso di mite circonfuso alba lunar in te, vivo ravviso il sogno ch'io vorrei sempre sognar! (cingendo con le braccia Mimì) Fremon già nell'anima le dolcezze estreme, nel bacio freme amor! (La bacia.) Mimì (assai commossa) Ah! tu sol comandi, amor!... (quasi abbandonandosi) (Oh! come dolci scendono le sue lusinghe al core... tu sol comandi, amore!...) Mimì (svincolandosi) No, per pietà! Rodolfo Sei mia! Mimì V'aspettan gli amici... Rodolfo Già mi mandi via? Mimì (titubante) Vorrei dir... ma non oso... Rodolfo (con gentilezza) Mimì (con graziosa furberia) Se venissi con voi? Rodolfo (sorpreso) Che?... Mimì? |
(insinuante) Sarebbe così dolce restar qui. C'è freddo fuori. Mimì (con grande abbandono) Vi starò vicina!... Rodolfo E al ritorno? Mimì (maliziosa) Curioso! Rodolfo (Aiuta amorosamente Mimì a mettersi lo scialle.) Dammi il braccio, mia piccina. Mimì (Dà il braccio a Rodolfo.) Obbedisco, signor! (S'avviano sottobraccio alla porta d'uscita.) Rodolfo Che m'ami di'... Mimì (con abbandono) Io t'amo! Rodolfo Amore ! Mimì Amor! |
libretto by Luigi Illica, Giuseppe Giacosa |
Contents: Quadro Primo; Quadro Secondo; Quadro Terzo; Quadro Quarto |