Other “La forza del destino” libretti [show] |
• English
• French • German • Italian • Russian |
Line-by-line [show] |
• French
• German • Italian |
“La forza del destino” by Giuseppe Verdi libretto (English)
Contents: Roles; Act One; Act Two; Act Three; Act Four |
Scene One The Village of Hornachuelos The large kitchen of an inn. On one side, a long table, on which stands a lantern. (The innkeeper and his wife are busy preparing a meal. The Mayor is seated near the fire; Don Carlo - Leonora's brother, disguised as a student - sits at the table. Some muleteers, including Master Trabuco, and some villagers are on stage.) |
CHORUS Holà! holà! holà! Welcome here, o muleteer, for a fine night's rest. Holà! holà! holà! Here is the place you'll find a glass to build up your strength once again. (The mistress of the inn sets a great tureen on the table.) MAYOR (seating himself at the table) Dinner is ready. ALL (taking their places at the table) To dinner, to dinner! DON CARLO (to himself) In vain I seek my sister and her seducer... Faithless ones! ALL (to the mayor) You shall bless our meal. MAYOR Let the student say grace. DON CARLO Willingly In nomine patris, et filii, et Spiritus Sancti. ALL (sitting down) Amen. |
LEONORA (appearing in the doorway, dressed as a man) What do I see! My brother! (She leaves.) (The mistress of the inn has already served the rice and takes her place at table with the others. Trabuco is to one side, still seated on his mule's gear.) MAYOR (tasting) Good. DON CARLO (eating) Excellent. MULETEERS It asks to be eaten. DON CARLO (to the hostess) Tu das epulis accumbere Divum. MAYOR She knows no Latin, but she can cook. DON CARLO Long live our hostess! ALL Hurrah! DON CARLO Aren't you eating, Master Trabuco? TRABUCO It's Friday. |
DON CARLO You are fasting? TRABUCO Exactly. DON CARLO And that little one who came with you?... (Preziosilla comes in.) PREZIOSILLA Hurrah for the war! ALL Preziosilla! Brava! Brava! DON CARLO and CHORUS Here, next to me... ALL You can tell us our fortunes. PREZIOSILLA Who wants to make his fortune? ALL All of us, all of us! PREZIOSILLA Then go as soldiers to Italy, where war has broken out against the Germans. ALL Death to the Germans! |
PREZIOSILLA Eternal flail of Italy, and of her sons. ALL We'll all go, we'll all go. PREZIOSILLA And I with you. ALL Hurrah! PREZIOSILLA To the sound of the drum, to the dash of the steed, to the blue swarm of the soldier's steel; to the rustling of the field our thoughts now rise! How beautiful is war! How beautiful is war! Hurrah for war! ALL How beautiful is war! Hurrah for war! PREZIOSILLA (turning first to one, then to another) If you will come, my brother, you shall be made corporal, and you a colonel, and you a general; and the little god with the winged bow will reward you in victory. How beautiful is war, hurrah for war! |
ALL How beautiful is war! Hurrah for war! etc. DON CARLO (showing his palm) And what is in store for the student? PREZIOSILLA (reading his palm) Ah, you shall pass through most horrible woes - DON CARLO What are you saying? PREZIOSILLA (looking at him intently) My lips have never lied... (then softly) But you, dear lad, I do not believe you... You are no student, I shall not betray you, but no one can make a fool of me, tra la la la! ALL Hurrah for war, etc. (Outside, a band of pilgrims pass.) PILGRIMS (from far off) Eternal Father, Lord, have mercy on us. Holy Son, Lord, have mercy on us. Holy Spirit, Lord, |
have mercy on us. One and Triune Lord, have mercy on us. ALL (rising and taking off their hats) Who are they? MAYOR Pilgrims on their way to the jubilee. LEONORA(reappearing, in great agitation, at the door) If only I could escape. DON CARLO and MULETEERS Let's wait for them to pass. MAYOR Then let us, too, kneel in prayer. ALL Yes, let us pray. (They leave the table and kneel.) Over us, who humbly pray Thee, extend Thy hand, O Lord; from the suffering of hell, save us in Thy goodness. Lord, have mercy on us! LEONORA(to herself) Ah, save me from a brother thirsting for my blood; if Thou dost not will it, then nought shall save me, O God! Lord, have mercy on us! |
(Leonora goes back to her room. All go back to their places, and circulate a wine flask.) DON CARLO Hurrah for our goodly company! ALL Hurrah! DON CARLO (lifting his glass) Health to us here, eternal glory later... ALL (toasting) So be it. DON CARLO Are you already with the angels, Trabuco? TRABUCO What - in a hell like this? DON CARLO And the little one who came with you, why? For the Jubilee? TRABUCO I do not know. DON CARLO By the way - a cock or a hen? TRABUCO A traveller's money is all I ever notice. |
DON CARLO And a wise man you are! (then, to the Mayor) You saw them come. Why didn't the stranger join us for dinner? MAYOR I don't know. DON CARLO They said the stranger asked for vinegar and water. Ha, ha! As refreshment! MAYOR It might be. DON CARLO The stranger is gentle and beardless, right? MAYOR I know nothing, I now nothing. DON CARLO (to himself) He won't talk! (to Trabuco) I'm still speaking to you. The stranger straddled the mule or rode side-saddle? TRABUCO (losing patience) What a bore! DON CARLO And came from where? |
TRABUCO Sooner or later, I know, I'll get to Heaven. DON CARLO How do you know? TRABUCO Because Purgatory lies in talking with you... DON CARLO Where do you go now? TRABUCO To the stable, to sleep with my mules, who know no Latin, who aren't Bachelors of Arts. (He leaves.) ALL Ha ha! He's escaped! DON CARLO Since the stranger is beardless, let's paint him a moustache - a good joke for tomorrow. ALL Bravo! bravo! bravo! bravo! MAYOR I must protect all travellers; I'm against this joke. Wouldn't it be better if you told us where you come from, where you're going, and who you are? |
DON CARLO Would you like to know? This is my story. I am Pereda, rich in honours, Salamanca made me a Bachelor; soon I shall be, in utroque, Doctor, for only a few studies are left to be done. Vargas took me from there a year ago and brought me with him to Seville. Pereda refused no challenge, his heart spoke out for his friend. A foreigner, his sister's lover, had murdered his father, and the son, like the brave knight he is, swore vengeance against the killer. We followed them as far as Cadiz but could not find the guilty pair. For his friend, Pereda suffered, for his heart spoke out for him. There, and every place else we went, we heard that the girl had perished with her father, and that in a fight with the servants and guards only the seducer escaped. I then went away from Vargas, while he swore to track down the killer. He sailed then for America and Pereda returned to his books. ALL Pereda's is a grim story, showing his nobleness of heart! etc. MAYOR Well told. |
PREZIOSILLA (sharply) This Marquis was killed? DON CARLO Well?... PREZIOSILLA And the lover carried off the daughter? DON CARLO Yes. PREZIOSILLA And you, gallant, faithful friend, went to Cadiz from Seville? Ah, no one can make a fool of me - tralalalala! (The Mayor rises and looks at the clock.) MAYOR My children, it is late; let us give thanks to God for our meal and let's be off. PREZIOSILLA, DON CARLO and CHORUS Let's be off, let's be off. Good night, good night. ALL Holà! Holà! Time to go to rest. Good cheer, muleteers! Holà! DON CARLO I am Pereda, rich in honours, etc. |
MAYOR Well told. PREZIOSILLA Ah, tra la la la! But no one can make a fool of me. ALL Good night. Let's be off. |
Scene Two Outskirts of Hornachuelos A small, flat space on the slope of a steep mountain. To the right, rocky precipices. Centre, the facade of the church of Our Lady of the Angels; left, the door of the Convent, with a small window; to one side, a bell-rope. Above, a small protruding roof. A bright, clear moon is shining. (Leonora enters, in man's clothing.) LEONORA At last I am here! I give thee thanks, o God! This is my last refuge! I am here! I am trembling! My horrid story is known at the inn - told by my brother! If he had discovered me! Heaven! He said that Don Alvaro has sailed to the west! He did not die that night when I, wet with my father's blood, followed him, only to lose him! And now he leaves me, he flees from me! Alas, I cannot bear this anguish! (She falls to her knees.) |
Mother, merciful Virgin forgive my sin. Grant that I may cleanse my heart of his memory. In this solitude I shall expiate my sin. Have mercy on me, Lord. Do not forsake me, O my God! (An organ sounds, accompanying the matin-song of the monks.) Ah, this heavenly song... (She rises.) The organ's sweet tones, rising like holy incense to God in Heaven! May this music bring comfort, comfort and peace to my troubled soul! CHORUS OF MONKS (inside) Venite, adoremus etprocedamus ante Deum, Ploremus, ploremus coram Domino, coram Domino qui fecit nos. LEONORA (moving off) Now I shall go to the holy refuge - dare I at this hour? But they might take me by surprise! Oh, wretched Leonora, how you tremble? The pious monk will not refuse you shelter. Do not abandon me, succour me, O Lord, in thy mercy, Ah, do not abandon me! |
MONKS Ploremus, ploremus coram Domino qui fecit nos. (Leonora rings the monastery bell. The small window opens; the light from a lantern shines out, lighting up Leonora's face. She draws back in fright. Fra Melitone speaks to her from within.) MELITONE Who are you? LEONORA I wish to speak to the Superior. MELITONE The church opens at five o'clock If you have come for the Jubilee. LEONORA The Superior, in the name of mercy. MELITONE What an hour for asking mercy! LEONORA I come from Father Cleto. MELITONE That holy man? And for what reason? LEONORA An urgent one. MELITONE But why? |
LEONORA An unfortunate soul - MELITONE The same old tune!... but I'll open for you. Come in. LEONORA I cannot. MELITONE No? Are you excommunicated? You had better wait outside. I'll announce you, and if you don't come back, then good night. (He closes the window.) LEONORA But - if he refuses me! He is said to be merciful; he will protect me. Holy Virgin, help me. (The Father Guardiano comes with Melitone.) GUARDIANO Who asks for me? LEONORA It is I. GUARDIANO Speak. LEONORA It is a secret... |
GUARDIANO Go now, Melitone. MELITONE (muttering as he goes) Always secrets! And only these holy men must know them! We are but so much... GUARDIANO Brother, what are you muttering? MELITONE I was saying that the door is heavy and noisy. GUARDIANO Obey. MELITONE (to himself) We see who's head man here! (He goes back into the monastery.) GUARDIANO Now we are alone... we are alone. LEONORA I am a woman. GUARDIANO A woman at this hour! Great God! |
LEONORA An unhappy, disappointed, rejected woman, cursed by heaven and earth, who throws herself in tears at your feet and begs you to bring her back from hell. GUARDIANO And how can a poor monk do that? LEONORA Has Father Cleto written to you of me? GUARDIANO You come from him? LEONORA Yes. GUARDIANO (surprised) Then you...are Leonora de Vargas! LEONORA You shudder! GUARDIANO No. Come, trusting, to the Cross. Let the voice of Heaven speak to your heart. (Leonora kneels at the foot of the Cross, kisses it, then returns, somewhat comforted, to Father Guardiano.) LEONORA My soul is now at peace, since coming to this refuge; the fearful ghouls |
have ceased to war upon me... no longer does the bloodstained ghost of my father haunt my sight; no longer does the frightful curse of a father torture his daughter's mind. GUARDIANO The daring of Satan has always been powerless here. LEONORA That is why I seek my tomb here, among the rocks, where another woman lived. GUARDIANO What! You know of her? LEONORA Cleto told me. GUARDIANO And you wish - LEONORA To give myself to God. GUARDIANO Woe to him who is deluded by a moment's delirium! For one so young as you the punishment would be all the worse. LEONORA Ah, my soul is at peace, etc. |
GUARDIANO Woe to him who is deluded! Woe! Who can read into the future? And can tell your heart won't change? And your lover? LEONORA Unwillingly, it was he who killed my father. GUARDIANO And your brother?... LEONORA He has sworn I shall die by his hand. GUARDIANO It would be better if you sought refuge within some convent's holy doors. LEONORA A convent? A convent? No! If you send me, repentant, away, I shall wander through the mountains calling for help, asking refuge from the cliffs, food from the woods, and moving the very beasts to pity. Ah yes, here I have heard the voice of Heaven saying "Save your soul at the foot of this Cross" You send me away? You? This is my haven. Who can take this solace from me? GUARDIANO Glory to Thee, o merciful God, Omnipotent Father of the sorrowing, |
who livest among the spheres! May Thy will be done! Your decision is final? LEONORA It is. GUARDIANO Then God will welcome you. LEONORA Divine goodness! GUARDIANO Only I shall know who you are. Among the rocks you will find a cave; there you will stay. At a nearby spring, each seventh day, I shall leave a frugal meal for you. LEONORA Let us go. GUARDIANO (calling towards the door) Melitone? (to Melitone, as he enters) Let all the brothers come, with lighted candles, to assemble in the temple of the Lord, at the High Altar. (Melitone goes out.) At dawn you will go alone, on foot, to the hermitage; but first let the holy bread bring comfort to your soul. |
Go now to put on your holy garb, and may your heart be strong, ah! - upon the hard, new road the Lord will send you help. (He enters the monastery and returns, carrying a Franciscan habit which he give to Leonora.) LEONORA Eternal God, thy mercy shines upon the rejected one! A strange new joy has told me - I am blessed once again! Within my breast I feel a new birth of life in my heart; sing praises, o ye heavenly choirs, for the Lord has forgiven me my sin. Thanks to Thee, O Lord. GUARDIANO Go now put on you holy garb, etc. LEONORA Sing praises, o ye heavenly choirs, for the Lord has forgiven me my sin, etc. (They enter the monastery. The great doors of the church open, revealing the high altar lighted by candles. To the sound of organ music, two lines of monks proceed down the sides of the choir, carrying lighted tapers. They kneel on each side of the altar. After them walks Father Guardiano, followed by Leonora in monk's garb. He then leads her out of the church, as the monks group themselves around her. Leonora prostrates herself before him, as he solemnly extends his arms over her, chanting:) |
GUARDIANO The Holy Name of God our Lord be blessed - CHORUS - be blessed. GUARDIANO A soul has come, repentant of its sin, to seek salvation in these hills. For this soul, we open the holy grotto. Do you know where it is? CHORUS We know it. GUARDIANO That haven is sacred, inviolate. No one shall approach it. CHORUS We shall obey. GUARDIANO Nor shall the humble barrier which separates us from it ever be crossed. CHORUS We shall not cross it. GUARDIANO On him who dares to break this rule or tries to learn the name or secret of this soul - a curse shall fall! |
CHORUS A curse, a curse shall fall! Let Heaven hurl its thunderbolts to strike such a man to ashes. Let all the elements be loosed upon him, let his vile ashes be scattered in the winds, GUARDIANO (to Leonora) Arise and leave us. No living person will see you again. From your cave the bell will warn us if danger threatens you, or, if your last hour has come... Then, we shall hasten to comfort your soul, before its return to God. CHOIR and GUARDIANO May Our Lady of the Angels shield you beneath Her mantle, and may the Holy Angel of God keep vigil to protect you. LEONORA May Our Lady of the Angels shield me beneath Her mantle, and may the Holy Angel of God keep vigil to protect me. ALL May Our Lady of the Angels, etc. (Leonora kisses the hand of Father Guardiano, and walks alone toward the hermit's cave. The friars, after putting out their candles, retreat into the church. The Father Superior stops at the door, and, extending his arms in the direction where Leonora has disappeared, blesses her.) |
libretto by Dale McAdoo, 1954 |
Contents: Roles; Act One; Act Two; Act Three; Act Four |