DM's opera site
libretti & information
Composers Operas Side-by-side libretti paperback Links About
Other “Le postillon de Lonjumeau” libretti [show]
German
French

Le postillon de Lonjumeau” by Adolphe Adam libretto (French)

 Print-frendly
Contents: Personnages; Acte I; Acte II; Acte III
ACTE II

Le théâtre représente, un riche salon du temps, ouvert sur un jardin; portes latérales; à droite, un guéridon.

N° 5. Entracte et Air

MADAME DE LATOUR
Je vais donc le revoir,
Après dix ans d'absence!
Cette douce pensée
A fait battre mon cœur,
Mais ce n'est pas d'amour.
Désormais la vengeance
Doit seule m'occuper
Et faire mon bonheur.
Il faut que je punisse
Un ingrat que j'adore.
Mais pour ne pas faiblir
Ah! répétons encore ces mots
Que, si souvent, j'ai dits
Dans ma douleur.
Hélas! quelle est ma peine!
Ce n'est plus Madeleine
A qui l'amour l'enchaîne,
Son cœur n'est plus à moi.
Que de fois, en silence,
De celui qui m'offense
J'ai pleuré l'inconstance.
Il a toujours ma foi!
Hélas! quelle est ma peine,
Ce n'est plus Madeleine,
A l'amour qui l'enchaîne!
Son cœur n'est plus à moi
C'est en vain que la fortune
De ses dons me pare aujourd'hui.
La faveur me semble importune
Et ne peut calmer mon ennui.
Je penne à lui
Toujours à lui !
Hélas! quelle est ma peine,
Ce n'est plus Madeleine, etc...
Vers qui l'amour l'entraîne
Son cœur n'est plus à moi.
Que de fois, en silence,
De celui qui m'offense
J'ai pleuré l'inconstance.
Il a toujours ma foi!
Eh bien Rose?

ROSE
Vos ordres, Madame, ont été exécutés; vous trouverez
dans votre appartement tout ce que vous avez commandé...

MADAME DE LATOUR
Je vais donc revoir mon infidèle... L'idée d'être aujourd’hui près de mon mari, de lui parler, me cause un trouble...

ROSE
Comment? Vous pouvez aimer encore un monstre qui vous a
abandonnée depuis dix ans!... qui vous a laissée partir
toute seule pour l’Île-de-France? Maintenant que, grâce
à l'héritage de votre tante, vous êtes riche, extrêmement riche, que vous n'avez plus rien de la paysanne,
ah! à votre pièce je ne penserais guère à mon mari. Vous
avez déjà changé de nom, eh bien! moi je changerais aussi .....

MADAME DE LATOUR (souriant)
Sois tranquille! je lui ferai payer cher son inconstance!...

ROSE
Ah! ces scélérats d'hommes! ..... on ne saurait trop les
tourmenter...

MADAME DE LATOUR
Silence! voici le marquis.

LE MARQUIS (entrant par le fond)
Ah!...voilà la reine de ces lieux!..pardon, pardon, bel-
le dame, de vous avoir fait attendre...

MADAME DE LATOUR
Je ne vous en veux pas, Marquis.

LE MARQUIS
Que ces mots sont flatteurs!..croiriez-vous, Madame, qu'
un peu plus nous n'avions pas d'intermède!

MADAME DE LATOUR
Que c'eût été contrariant!

LE MARQUIS
Ce n'est pas parce que la musique et les paroles sont de
votre humble serviteur; mais, sans vanité, vous auriez
perdu à ne pas entendre les vers que mon amour a enfantés... mon œuvre est d'une délicatesse... sous le nom
du berger Tityre, je m'y plains de vos rigueurs, belle
inhumaine.

MADAME DE LATOUR (impatientée)
Mais les comédiens viendront, n'est-ce pas?

LE MARQUIS
N'ont-ils pas eu l'audace de refuser d'abord; sous pré-
texte qu'ils étaient fatigués de chanter, qu'on les accablait de travail... Enfin dans un instant ils seront
ici.
MADAME DE LATOUR
Ah! vous me rassurez. J'eusse été désespérée de ne pas
entendre votre intermède.

LE MARQUIS
J'aurais plutôt amené ici toute la troupe d'Opéra, pieds
et poings liés; car, pour vous plaire, que ne ferait-on
pas?...

MADAME DE LATOUR
Le Devin du village a été supérieurement exécuté là,
avant-hier.

LE MARQUIS
Supérieurement! (avec tendresse) Je retourne à Paris,
Madame; puis-je espérer que bientôt?...

MADAME DE LATOUR
Quel est donc l'acteur qui jouait le rôle de Colin?

LE MARQUIS
Le nommé Saint-Phar. (tendrement) Puis-je espérer que
bientôt?...

MADAME DE LATOUR
Ah! c'est Saint-Phar... y a-t-il longtemps qu'il est à
l’Opéra?

LE MARQUIS
Dix ans à peu près. (tendrement) Puis-je espérer que
bientót?...

MADAME DE LATOUR
Je suis sûre que c'est un mauvais sujet!

LE MARQUIS
Un détestable sujet! (tendrement) Puis-je espérer que
bientôt?...

MADAME DE LATOUR
C'est dommage! il est fort bel homme, ce Saint-Phar...

LE MARQUIS
Allons, Saint-Phar, toujours Saint-Phar! je ne puis plus
me présenter chez une belle sans quelle me jette ce maudit nom à la figure... quand je parle d'amour, on me répond Saint-Phar.

MADAME DE LATOUR
C'est pure curiosité, je vous assure...
LE MARQUIS
Un homme de rien! un vu paysan que j'ai fait entrer à
l'Opéra, qui me doit tout! Enfin...

MADAME DE LATOUR
Ah! c'est vous... (à part) je t'apprendrai à enlever un
mari à sa femme.

LE MARQUIS
Que serait-il sans moi? un obscur postillon végétant
avec ses chevaux, son avoine et sa femme...

MADAME DE LATOUR (avec intention)
Ah! il est marié?

LE MARQUIS
Il l'était... avec une femme de son espèce, une vilaine,
une rustre comme lui... mais il est veuf maintenant, à
ce qu'il m'a dit.

MADAME DE LATOUR (vivement)
Veuf!... il vous a dit qu'il était veuf! (à part) quelle
infamie !

LE MARQUIS
De grâce, Madame, ne me parlez plus de cet homme. Demain
je retourne à Paris; puis-je espérer que bientôt?...

MADAME DE LATOUR (au Marquis)
Je vous laisse à votre répétition... je vais écrire à
quelques voisins pour qu'ils viennent assister à la représentation.

LE MARQUIS (reconduisant Madeleine)
Ne tardez pas à reparaître... car, loin de vous, je dépéris comme une tendre fleur.
(Madeleine sort, par la gauche, suivie de Rose).

N° 6. Morceau d'ensemble et chœur

LE CHŒUR DES COMÉDIENS
Ah ! quel tourment !
Ah! quel affreux martyre!
Chanter toujours, chanter à chaque instant
Non! non! jamais nous n'y pourrons suffire!
Dieu, quel état, c'est par trop fatigant!

SAINT-PHAR (avec fatuité)
En vérité, c'est impossible!
Chaque jour chanter l'opéra...
Mais le gosier le plus flexible
Ne peut résister à cela.

ALCINDOR
Tous vos chanteurs de l'Opéra
Sont plus qu'à demi-morts déjà.

SAINT-PHAR
Le berger près de sa bergère
En vain souffle dans ses pipeaux.

ALCINDOR
Pour fléchir le cruel,Cerbère,
Hier, Orphée a chanté faux.

SAINT-PHAR
Le fleuve auprès de sa fontaine
N'a qu'un petit filet de voix.

ALCINDOR
Et près de la tendre Chimène
Le Cid lui-même est aux abois.

LE CHŒUR
Tous les acteurs de l'Opéra
Sont plus qu'à demi-morts déjà.
Comment résister à cela?
Quel tourment! Ah! quel affreux martyre!
Chanter toujours, chanter à chaque instant
Non! non! jamais nous ne pourrons suffire
Dieu, quel état, c'est par trop fatigant! etc...

SAINT-PHAR
Bravo! bravo! la révolte est complète!
Tout marche au gré de mes désirs.
Puis-je rester à cette fête,
Quand loin d'ici m'appellent les plaisirs?
Peut-être en mon absence,
La beauté que j'encense,
Avec impatience,
En son logis m'attend
Pour me guider près d'elle,
Sa soubrette fidèle,
Chez moi fait sentinelle,
Ah! partons à l'instant.

LE MARQUIS
Aux ordres que je donne
Nul ne doit résister,
Je le veux, je l'ordonne!
Vous allez répéter.

SAINT-PHAR
Ne craignez rien,
Tout ira bien,
Fidèle au p!an que j'ai formé
Que chacun soit fort enrhumé!

ALCINDOR
Fidèle au pian qu'il a formé
Que chacun soit fort enrhumé!

SAINT-PHAR ET LE CHŒUR (à part)
Ne craignez rien,
Tout ira bien.
Chacun de nous est enrhumé.

SAINT-PHAR (au marquis)
Vous le voulez, mais c'est par complaisance.
Je n'en peux plus et pourtant je commence...
Romance

SAINT-PHAR (d'une voix enrouée)
Assis au pied d'un hêtre,
(parlé )
D'un hêtre...
(au marquis)
Vous le voyez, c'est impossible,
J'éprouve une douleur horrible,
J'ai le gosier en feu.

LE MARQUIS
Mais essayez encore un peu.

SAINT-PHAR
Je ne le puis, sur mon honneur !

LE MARQUIS
C'est vraiment avoir du malheur;
N'en parlons plus, passons au chœur.

ALCINDOR
En vérité, c'est impossible,
Aucun de nous ne peut chanter.
Renoncez-y; l'on ne peut répéter.
(il tousse; tous les choristes en font autant)

LE MARQUIS
Ah ! quel malheur pour mon amour !
Que dira Madame de Latour?

SAINT-PHAR
Que parlez-vous de Madame de Latour?

LE MARQUIS
De ce logis c'est la maîtresse!

SAINT-PHAR
Qu'ai-je entendu?
L'objet de ma tendresse
Demeure en ce château !
Je n'en puis revenir!
Et pour la retrouver, moi qui voulais partir!
Réparons notre maladresse
Et faisons tout pour rester en ces lieux...
(au marquis et aux chanteurs qui allaient sortir)
Arrêtez... je ne sais... mais je me trouve mieux.

LE MARQUIS
Se pourrait-il?

SAINT-PHAR
La voix m'est revenue...
Elle a même repris toute son étendue.

ALCINDOR (bas à Saint-Phar)
Toi qui voulais partir...

SAINT-PHAR (de même)
Je vous dirai pourquoi.
(haut )
Pour en juger, écoutez-moi.
Romance
I
Assis au pied d'un hêtre,
L'on me voit tous les jours,
Sur ma flûte champêtre,
Soupirer mes amours.
Viens, viens, ô ma tourterelle!
Pourquoi fuis-tu toujours?
Ton tourtereau t'appelle,
Pourquoi fuis-tu toujours?
II
En vain dans la prairie,
Tous les matins j’accours.
Ah! de ma triste vie,
Il faut trancher le cours.
Viens, viens, ô ma tourterelle!
Pourquoi fuis-tu toujours?
Ton tourtereau t'appelle,
Pourquoi fuis-tu toujours?

LE MARQUIS
Bravo! bravo! très bien en vérité,
C'est admirable !
(aux chanteurs)
Puisqu'on se montre enfin traitable,
A mon tour je veux être aimable.
Venez, venez vous mettre à table.

TOUS
A table! à table!

ALCINDOR
A vos ordres toujours soumis,
Je vous suis, Monsieur le Marquis!

TOUS
A table ! à table !

Le vin donne au chanteur
Et du charme et de la vigueur !
Ah! Monsieur le Marquis
Vraiment, on n'est pas plus aimable!
Allons amis, allons nous mettre à table!
Allons amis, courons nous mettre à table!
Le vin donne au chanteur
Et du charme et de la vigueur!
Vraiment, on n'est pas plus aimable!
Allons amis, et nous boirons à table,
A la santé de Monseigneur!
Allons à table et nous boirons de grand cœur,
A la santé de Monseigneur!
(A l 'exception de Saint-Phar, ils sortent tous)

SAINT—PHAR (seul)
Elle est ici!...ma charmante conquête habite ce château!
...et j'allais le fuir! comment n'ai-je pas deviné cela?
... il faut qu'à l'instant même...

ALCINDOR (revenant)
Dis donc, Chapelou, Saint-Phar, je...

SAINT—PHAR (avec fierté)
Monsieur Alcindor...Vous ne pourrez donc jamais vous ha-
bituer à m'appeler Saint-Phar... ? de Saint-Pha!

ALCINDOR
Si . . . de Saint-Phar-Chapelou... non de Chapelou-Saint-
Phar...

SAINT-PHAR
Au surplus, qu'as-tu à me dire? Voyons, laisse-moi... va-
t'en... va-t'en.

ALCINDOR
Va-t'en... qu'est-ce que c'est que ce ton-là? dis donc,
je ne suis pas ton domestique... En quittant Lonjumeau
pour venir partager ton bonheur, j'ai voulu être artiste
comme toi, et je suis artiste... coryphée au grand Opéra. M'as-tu seulement entendu, pour juger de ma voix et
de mon talent? Je suis l'homme des nuances... je suis
plein de nuances.

N° 7 . Air

Oui, des choristes du théâtre,
Je suis vraiment la fine fleur.
De ma voix on est idolâtre,
Lorsqu'on m'entend chanter en chœur.
Marchons,
Frappons,
Combattons,
Marchons,
Jurons,
Marchons,
Combattons,
Prions,
Chantons,
Buvons,
Dansons,
Et gai, gai, gai, rions,
Chantons,
Buvons,
Dansons,
Gai, gai, rions,
Dansons,
Marchons,
Jurons,
Frappons.
Si je représente Zéphire,
Ma voix vole légèrement;
Ah, ah, ah,...
Si c'est en fleuve qu'on m'admire,
Ma voix roule comme un torrent;
Ah, ah, ah,...
Faut-il, assis dans la prairie,
Charmer les nymphes par mes chants;
Ah, ah, ah,...
Des habitants de l'Arcadie,
Dois-je prendre les doux accents;
Ah, ah, ah,...
Oui, des choristes du théâtre,
Je suis vraiment la fine fleur.
De ma voix on est idolâtre,
Quand on m'entend chanter en chœur.
Marchons,
Frappons,
Combattons, etc...

SAINT-PHAR
Qui te dit que tu n'es pas la fine fleur des choristes?
... mais sache donc que si je désire rester seul, c'est
que d'un moment à l'autre, je m'attends à la voir, à lui
parler.

ALCINDOR
A qui?

SAINT-PHAR
A Madame de Latour... tu ne sais donc pas que je suis
chez elle?...En l'apprenant, Alcindor, ça m'a causé un
trouble, une émotion...

ALCINDOR
De l'émotion!...toi...laisse-moi donc tranquille, voleur
de cœurs; flibustier de Cythère.

SAINT-PHAR
Ah! c'est que sette femme-là n'est pas comme toutes les
autres. Je jouais Castor... à la fin du grand duo... au
moment où j'embrasse Pollux... je m’arrête net...qu'est-
ce que je vois... aux avant-scènes?... Madeleine!

ALCINDOR
Ta femme!

SAINT-PHAR
Non, Madame de Latour.

ALCINDOR
Ah!

SAINT-PHAR
C'est une ressemblance!... enfin, c'est Madeleine en
plus beau! Je lui lance des œillades meurtrières, et,
pendant un mois, elle ne manque pas une seule représentation... juge de ma joie, de mon bonheur... c'est ici, où je suis venu à regret, que je la retrouve.

ALCINDOR
Je te connais, tu vas achever de la séduire avec tes
roucoulades.

SAINT-PHAR
Ah! mon cher, quel puissant auxiliaire que la musique
pour surprendre le cœur des femmes! comment demeurer
insensible quand je leur chante en La:
“Ah! cédez à mes vœux!”
On hésite... je passe en Si:
“Ah! cédez à mes vœux!”
On fait la cruelle... je pousse jusqu'à l'Ut.
“Ah! cédez à mes vœux!”
On ne peut pas résister à un Ut.

ALCINDOR
II faudrait être sourd (chantant) Ut!

SAINT-PHAR (regardant au fond, à gauche)
Je ne me trompe pas... c'est elle! dans ce jardin.

ALCINDOR (regardant aussi)
C'est vrai! il y a de ta femme là-dedans.
SAINT-PHAR
Elle se dirige vers ce pavillon... Alcindor... laisse-
moi... je t'en prie!

ALCINDOR
A la bonne heure! voilà qui est parler!... je te laisse
... dis donc... si elle résiste, va jusqu'à l'Ut... Ut.
(Il s'échappe par le fond, à droite, au moment où Madeleine entre par la gauche)

N° 8. DUO

SAINT-PHAR
Grâce au hasard, je puis, Madame,
Vous peindre ici ma vive flamme.
Non, non, jamais une autre femme
Ne m'embrasa si promptement.

MADAME DE LATOUR (à part)
C'est lui, c'est l'infidèle!
Quel trouble en le voyant!

SAINT-PHAR (à part)
Que je la trouve belle!
Ah! quel moment charmant!
(haut, s 'approchant)
Je vous aime, je vous adore!
Passer ma vie à vos genoux
Serait, je vous le jure encore,
Un esclavage des plus doux.

MADAME DE LATOUR
Ayez pitié de ma faiblesse,
N'abusez pas mon faible cœur,
Oui, je veux fuir votre tendresse
Et votre charme séducteur.

SAINT-PHAR (à part)
Pour captiver et pour séduire
Celle dont je suis amoureux
Ayons recours, dans mon délire,
A mon moyen toujours heureux.
(haut, avec tendresse)
Que votre cœur daigne m'entendre,
Ah! cédez à mes vœux!

MADAME DE LATOUR
Non, non, je ne puis vous comprendre.

SAINT-PHAR
Ah! cédez à mes vœux!

ENSEMBLE
Auprès de ce qu'on aime,
Ah! quel bonheur extrême
De voir couler ses jours!
Toujours même tendresse...

SAINT-PHAR
Toujours même ivresse...

ENSEMBLE
Voilà, voilà, sans gesse,
Quels seraient nos amours.

SAINT-PHAR (d'un air tragique)
Ah! si vous repoussez mes vœux,
Si mon espérance est trompée,
De la pointe de mon épée,
Je viens me percer à vos yeux...

MADAME DE LATOUR (tragiquement)
Arrêtez ! arrêtez ! hélas !
Que dirait la foule idolâtre?
Que deviendrait votre théâtre?
Il mourrait de votre trépas!

SAINT-PHAR (remettant son épée dans le fourreau)
Cette idée arrête mon bras...
Et pour mon directeur,
Je ne me tuerai pas.
Ah! croyez à mon ardeur,
A ma constante flamme.
Daignez faire ici mon bonheur
En acceptant mon cœur!

MADAME DE LATOUR
Non, je ne puis croire encore
A votre vive flamme.
Je crains hélas votre transport.
Plaignez, plaignez mon sort!

SAINT-PHAR
Ah! croyez à mon ardeur,
A ma constante flamme.
Daignez faire ici mon bonheur
En acceptant mon cœur!

MADAME DE LATOUR
Je crains votre vive ardeur,
Votre inconstante flamme!
Pour mon repos, pour mon bonheur,
Je veux garder mon cœur!

SAINT-PHAR
Oui, je vous aime pour l'éternité!

MADAME DE LATOUR
L'éternité, c'est bien long!
Prenez-y garde!

SAINT-PHAR
Quoi! vous doutez de ma fidélité!
Ah! ce doute me poignarde.
Toujours mon cœur vous chérira!

MADAME DE LATOUR
J'ai peur de ces beaux serments-là.
On en fait tant à l'Opéra!
Non, Non, non, je redoute votre ardeur,
Votre inconstante flamme.
Pour mon repos, pour mon bonheur,
Je veux garder mon cœur!

SAINT-PHAR
Ah! partagez mon transport,
J'en jure sur mon âme.
Oui, vous aimer jusqu'à la mort,
Voilà, voilà mon sort!,

MADAME DE LATOUR
Je redoute votre ardeur,
Votre inconstante flamme.
Pour mon repos, pour mon bonheur,
Je dois garder mon cœur!

SAINT-PHAR
Croyez à ma vive ardeur,
A ma constante flamme.
Daignez faire ici mon bonheur
En acceptant mon cœur!

MADAME DE LATOUR
Je ne puis, non, je ne puis céder à vos vœux!
SAINT-PAR
Ah! cédez à mes vœux!
(Saint-Phar se jette à ses genoux. Alcindor paraît
par le fond)


MADAME DE LATOUR
On vient!... (A part avec étonnement) C'est Biju!...

SAINT-PHAR (à part, en se relevant)
Misérable Alcindor!

ALCINDOR (d'un ton goguenard)
Pardon pardon! je vous dérange...vous étiez en affaires.

SAINT-PHAR
Madame, rassurez-vous...c'est mon intendant... un ancien
ami de collège.

ALCINDOR (bas)
C'est une lettre pressée qu'on m'a remise pour toi.

SAINT-PHAR (à Madame de Latour) Madame, vous permettez
que devant vous... (regardant la suscription de la lettre) de Madeleine! quel contre-temps!

MADAME DE LATOUR (à part)
Rose a bien fait de la remettre à Biju. (haut à Saint-

Phar) Mais qu'avez-vous? vous paraissez troublé? Est-ce que cette lettre...?

SAINT-PHAR
C'est un bulletin de répétition.

MADAME DE LATOUR
Vous cherchez à me tromper! Je suis sûre que c'est un
billet d'amour.

SAINT-PHAR
Mais, Madame...

MADAME DE LATOUR
Remettez-le moi... Vous refusez... je le prends.
(elle lui arrache le billet des mains)

SAINT-PHAR (bas à Alcindor)
Je crois que je vais me trouver mal.

MADAME DE LATOUR
“C'est la dernière fois que je t'écrivons, car t'as pas
pitié d'une femme qui t'adore. Ta légitime, Madeleine
Birotteau” Vous étes marié!!!

SAINT-PHAR
Moi! marié! quelle horreur!..comment! vous ne voyez pas,
Madame, que c'est une mystification... Je ne connais pas
plus cette Madeleine Barotteau... Mirotteau...

ALCINDOR (à part)
En voilà de l'aplomb!

SAINT-PHAR (feignant de s'attendrir)
Et vous ajoutez foi à une si basse calomnie! Allez, ma-
dame, vous ne m'aimez pas! (ll pleure) vous ne m'aimez
pas! (il sanglote) vous ne m'aimez pas!

MADAME DE LATOUR
Saint-Phar, je ne sais si vous dites la vérité, mais vos
larmes me touchent!...

SAINT-PHAR (avec force)
Quelles preuves voulez-vous de ma sincérité?... parlez.

MADAME DE LATOUR (à part)
Y consentira-t-il?... (haut) Mon seul bonheur serait de
vous voir accepter ma fortune et ma main!

ALCINDOR (bas à Saint-Phar)
Tire-toi de là si tu peux.
SAINT-PHAR (tombant aux genoux de Madame de Latour)
Ah! Madame...Oui, Madame, aujourd'hui même...à l'instant
les liens les plus fortunés vont nous unir.

ALCINDOR (à part)
Nous nous perdons!

MADAME DE LATOUR
Eh bien! je vais avertir un chapelain qui demeure près
d'ici, et dans la chapelle de ce château...

SAINT-PHAR
Oh! non, non, Madame, permettez que je vous présente
moi-même celui qui bénira notre union; c'est un vénéra-
ble pasteur qui a pris soin de mon enfance...

MADAME DE LATOUR
Vous avez maintenant le droit d'ordonner ici... allez,
Saint-Phar, prévenir le saint homme... moi, pendant ce
temps, je vais faire avertir quelques bons amis du voisinage; ils nous serviront de témoins... au revoir, mon
ami.

SAINT-PHAR (lui baisant la main)
Pour la vie!... pour la vie.

MADAME DE LATOUR (à part, sortant)
Tu me le paieras!

SAINT-PHAR (riant aux éclats)
Ah! Ah! Ah! les femmes! ah! ah!

ALCINDOR
Tu ris! tu ris! sans cœur! Ce que vous allez faire sent
la corde d'une lieue.
(Le Marquis paraît au fond et les écoute).

LE MARQUIS (à part)
Que complotent-ils là?

SAINT-PHAR
Imbécile! n'étais-tu pas au foyer de l'Opéra lorsque notre camarade Jéliotte nous a raconté ce bon tour qu'il a
joué à une coquette qui le faisait languir!

LE MARQUIS (à part)
Qu'entends-je !

SAINT-PHAR
Mais il me faudrait quelqu'un d'intelligent...

ALCINDOR (l'interrompant)
J'ai l'homme qu'il te faut...Bourdon...une tête superbe!

SAINT-PHAR
Va vite le chercher! ah! ah! ah!
(ll sort en riant)

ALCINDOR (riant aussi)
Oh! les femmes... comme nous en abusons; les femmes!
(il se sauve par le fond)

LE MARQUIS (seul)
Dieu soit loué !... j'ai tout entendu et tout compris!..
quel infernal complot!...

MADAME DE LATOUR (entrant, et sans avoir vu le Marquis)
Pardon, Saint-Phar, ... (à part) Le Marquis!

LE MARQUIS (avec ironie)
Ce n'est pas moi que vous cherchiez?

MADAME DE LATOUR
J'avoue...

LE MARQUIS
Ah! belle inhumaine!..si je n'étais pas aussi magnanime,
je vous le laisserais épouser, votre Saint-Phar!...

MADAME DE LATOUR
Comment? vous savez!...

LE MARQUIS
Oui, tout-à-l'heure, j'ai entendu Saint-Phar et Alcindor
parler de cette espèce de mariage...

MADAME DE LATOUR
Une espèce? ce sera bien un mariage véritable!

LE MARQUIS
Quelle mystification!

MADAME DE LATOUR
Expliquez-vous, je ne comprends pas.

LE MARQUIS
Apprenez que ce Saint-Phar se joue de votre crédulité et
de votre réputation... Le pasteur qui doit bénir votre
union n'est autre qu'un vil coryphée, qui joue les fleuves et les fontaines à l'Opéra.

MADAME DE LATOUR
Oh! je ne puis croire...

LE MARQUIS
Je vous jure avoir entendu...
MADAME DE LATOUR
Monsieur le Marquis, combien je vous remercie!..(à part)
Les imbéciles sont parfois bons à quelque chose.

ROSE (entrant)
Madame, les personnes que vous avez invitées vous attendent dans le salon...

MADAME DE LATOUR
Je vais aller les retrouver! toi, Rose, ne perds pas une
minute ... cours chercher le père Anselme ... conduis-le secrètement dans la chapelle.

ROSE
Bien Madame.

MADAME DE LATOUR (sortant)
Et que la chapelle soit obscure, bien obscure.
N° 9.                                              Finale

LE CHŒUR DES HOMMES
Ah! quelle étonnante nouvelle!
Sur toi vont pleuvoir les honneurs.
L'amour qu'a pour toi cette belle
T'élève au rang de nos seigneurs.

SAINT-PHAR (avec fatuité)
Ma belle enfin va couronner ma flamme.
Mais au sein des grandeurs je ne veux pas changer.
Avec vous mes amis je veux tout partager:
Plaisirs, richesses, honneurs, oui tout excepté ma femme
Je veux qu'on chérisse
Mon règne nouveau
A vous mon office,
A vous mon château!
A vous mes chaumières,
A vous mon cellier!
A vous mes fermières,
A vous mon gibier!
Je veux qu'on chérisse...

LE CHŒUR DES HOMMES
A nous ses chaumières,
A nous son cellier!
A nous ses fermières,
A nous son gibier!
Il veut qu'on chérisse
Son règne nouveau
A nous son office,
A nous son château!

LE MARQUIS (à part)
Au dénouement Saint-Phar ne s'attend guère!
Rira bien qui rira le dernier!
(haut à Saint-Phar)
Mon cher, que je vous félicite!

SAINT-PHAR
A ma noce je vous invite.
Soyez ici comme chez vous,
Et répétez, répétez avec nous:
(Ensemble)
Je veux qu'on chérisse
Mon règne nouveau...
Il veut qu'on chérisse
Son règne nouveau...

SAINT-PHAR (aux chanteurs)
Voici ma femme, pas si haut,
Ayons fair de gens comme il faut.

LE CHŒUR DES HOMMES
Le plus doux mariage
Va combler tous leurs vœux.
Un bonheur sans nuage
Les attend tous les deux.

SAINT-PHAR
Pas si haut, pas si haut,
Ayez l'air de gens comme il faut!

LE CHŒUR DES FEMMES
Le plus doux mariage
Va combler tous leurs vœux.
Un bonheur sans nuage
Les attend tous les deux.

MADAME DE LATOUR
Le pasteur arrive à l'instant,
Il nous attend à la chapelle.

SAINT-PHAR (à part)
Biju s'est montré plein de zèle!

LE MARQUIS (à part)
Je touche au fortuné moment.
Pour moi quel sort plein de douceur.

MADAME DE LATOUR
Permettez que je vous présente
Celui qui sut toucher mon cœur.

SAINT-PHAR
C'est moi, C'est moi!
LE MARQUIS
C'est moi, c'est moi!
Vraiment elle est charmante.

MADAME DE LATOUR
Mon mari, mon cher mari,
Mes amis, mes bons amis,
Le voici.

LE MARQUIS
0 ciel! je suis anéanti.
Quoi! c'est lui!

SAINT-PHAR
Heureux Saint-Phar, je serai son mari!

LE CHŒUR
Tout lui sourit aujourd'hui.

MADAME DE LATOUR
Je vais enfin me venger de lui.

LE CHŒUR
Bientôt il sera son mari.
(On entend le son d'une cloche)

MADAME DE LATOUR
Mais c'est la cloche de la chapelle
Au plus doux bonheur elle nous appelle
Allons, partons.

SAINT-PHAR
Allons, partons.

LE CHŒUR
C'est la cloche de la chapelle.
Au bonheur elle nous appelle, _
lis sont partis!
Maintenant, mes amis,
Jusqu'à demain,
Le verre en main,
Répétons ce joyeux refrain.
Il veut qu'on chérisse
Son règne nouveau.
A nous son office,
A nous son château!
A nous ses chaumières,
A nous son cellier!
A nous ses fermières,
A nous son gibier!
libretto by Adolphe de Leuven, Léon Lévy Brunswick 
Contents: Personnages; Acte I; Acte II; Acte III

 Print-frendly