Other “Le postillon de Lonjumeau” libretti [show] |
• German
• French |
“Le postillon de Lonjumeau” by Adolphe Adam libretto (French)
Contents: Personnages; Acte I; Acte II; Acte III |
Une chambre nuptiale. Au fond, la porte d'entrée; à droite, un lit élégant, avec rideaux, etc; du même côté, une petite porte; sur le premier plan, à gauche, une autre porte; du même côté, un guéridon sur lequel sont posés deux flambeaux allumés. A droite, un fauteuil. ALCINDOR Saint-Phar... Saint-Phar!... où es-tu donc, Saint-Phar? ...nous te cherchons partout...Ah! vous voilà, Monsieur le Marquis... (à Bourdon) Allons, Bourdon vite à ta toilette... LE MARQUIS Eh! c'est inutile... Madame de Latour sait tout. ALCINDOR (étonné) Elle sait tout? LE MARQUIS Loin de se fâcher, elle pardonne à Saint-Phar... et ils se marient. ALCINDOR (vivement) Sans curé?... LE MARQUIS Rose a amené un véritable prêtre...ils sont dans la chapelle, et Saint-Phar s'engage pour la vie... sans s'en douter... ALCINDOR (bouleversé) Comment!...Saint-Phar ne sait pas que c'est un véritable curé... Courons l'en empêcher... LE MARQUIS D'où vient cet effroi? ALCINDOR Mais Saint-Phar est marié!..Madeleine sa femme vit encore!... il en a revu une lettre aujourd'hui même. LE MARQUIS (avec joie) Il serait possible! ALCINDOR Monsieur le Marquis, courons vite...(on entend la cloche de la chapelle). Il n'est plus temps...le crime est consommé!... LE MARQUIS Ah! je serai vengé! Coquin de Saint-Phar, tu seras pendu! Et vous aussi qui êtes ses complices... ALCINDOR Que faire?... mon dieu... que faire?... N° 10. |
CHŒUR Du vrai bonheur, Goûter les charmes! Moment enchanteur, Que votre cœur Soit sans alarmes! Seuls, restez tous les deux. Bonsoir, bonsoir! Au revoir, au revoir! MADAME DE LATOUR Mes amis, je vous remercie. (à part, regardant Saint-Phar) Tout va bien Car il ne soupçonne rien. SAINT-PHAR (riant, à part) Quel hymen de comédie! Tout va bien Elle ne soupçonne rien! LE MARQUIS (à Saint-Phar, avec ironie) De grand cœur je vous félicite... SAINT-PHAR De grand cœur... Ah! d'ivresse mon cœur palpite. LE MARQUIS (à part, avec menace) Dès demain, tu seras pendu! (haut, saluant Saint-Phar) Un tel bonheur vous était dû! SAINT-PHAR Au revoir, au revoir! LE MARQUIS Au revoir! SAINT-PHAR Bonsoir ! ENSEMBLE Du vrai bonheur Goûter les charmes, Pour votre cœur, Moment enchanteur. MADAME DE LATOUR Bonsoir ! |
SAINT-PHAR Bonsoir ! LE CHŒUR Bonsoir! au revoir! (Le Marquis sort par le fond en faisant encore un geste de menace à Saint-Phar. Il est suivi par les invités et les domestiques) SAINT-PHAR Enfin, nous voilà seuls!... (prenant la main de Madeleine) . Ma femme! ma chère femme!... MADAME DE LATOUR (Madeleine, minaudant) Mon mari ! ... mon cher mari ! ... ROSE (entrant par la gauche) Madame, tout est prêt pour le déshabillé de la mariée. SAINT-PHAR (avec tendresse) Ah! ne me faites pas trop longtemps attendre. MADAME DE LATOUR (Madeleine, à part) Tu m'as bien fait attendre dix ans, scélérat... (Elle entre dans la chambre à gauche, suivie de Rose) N° 11. Grand Air SAINT-PHAR A la noblesse, je m'allie, Et je vais, au sein des grandeurs, Passer la plus heureuse vie, entourée de soins et d'honneurs. Une dame de haut parage Captive mon cœur enivré Et pour lui plaire davantage, Chaque jour je lui dirai Oui pour lui plaire davantage, Chaque jour je redirai, Soyez toujours Mes amours, Près de vous, point de peines. Jamais mon cœur, Plein d'ardeur Ne maudira ses chaînes. A vos attraits, Pour jamais, Je veux être fidèle, A d’autres neuds, D’autres vœux, Oui, je serai rebelle. Croyez à mes tendres feux, |
O ma toute belle! Soyez toujours |
Mes amours. Près de vous, point de peines. Jamais mon cœur Plein d'ardeur Ne maudira ses chaînes. Soubrettes friponnes, Fillettes mignonnes, Si tendres, si bonnes, Ne m'agacez plus! Pour charmer mon âme Vos regards de flamme Seraient superflus, Car à l'objet de mon délire Chaque jour je veux redire: Soyez toujours Mes amours, etc... Tout a réussi à merveille... Je n'ai pas vu Biju... mais l'homme qu'il m'a amené a joué parfaitement son rôle... on dirait qu'il n'a fait que cela toute sa vie... (On entend frapper à la petite porte de droite) Entrez!... Qui diable peut venir me déranger ainsi?... N° 12. Trio ALCINDOR Pendu ! ... BOURDON Pendu ! ... SAINT—PHAR Que dis-tu? Que dis-tu? ALCINDOR Pendu ! ... BOURDON Pendu ! ... SAINT—PHAR Que dis-tu?... Pendu ! ... Mais m'expliqueras-tu? Réponds-donc! pendu ! ALCINDOR Pendu ! ... SAINT—PHAR A la fin je me lasse. D'où te vient cet effroi? ALCINDOR Ah! c'est le coup de grâce! |
Hélas c'est fait de moi. SAINT—PHAR Mais explique-toi mieux! etc... ALCINDOR Devines-tu? SAINT—PHAR Mais réponds-donc! Parleras-tu? ALCINDOR Pendu ! ... BOURDON Pendu ! . . . SAINT—PHAR Que dis-tu?... Pendu?... ALCINDOR, BOURDON Ce diable de marquis Tous deux, dans ce logis, Nous avait mis sous clé. Tu me vois accablé. SAINT—PHAR Mais dis-moi donc... BOURDON Sauvons-nous vite!... SAINT-PHAR Explique-toi... ALCINDOR Prenons la fuite! SAINT-PHAR Mais pourquoi cet air effrayé? ALCINDOR Fuis!... la justice nous réclame... BOURDON Un vrai prêtre t'a marié! ALCINDOR Je suis venu trop tard. Et tu n'es qu'un bigame! |
TOUS TROIS Un bigame!... ALCINDOR (tremblant) Maintenant, comprends-tu? SAINT-PHAR Oui, très bien! Mais pour ce crime-!à, Quoi, je serais... ALCINDOR Pendu! BOURDON Pendu! SAINT-PHAR Pendu! Que dis-tu? L'ai-je bien entendu? ALCINDOR, BOURDON Pendu! ALCINDOR Si l'on vient nous prendre Nous sommes perdus, Et sans plus attendre Nous serons pendus. Au lieu de nous plaindre, Vite, il faut partir. On peut nous atteindre, Hâtons-nous de fuir! BOURDON Si l'on vient nous prendre Nous sommes perdus, Et sans plus attendre Nous serons pendus. SAINT-PHAR Dieu! que viens-je d'apprendre! Je suis perdu! Je ne puis, non! Je ne puis m'enfuir. ALCINDOR, BOURDON Sauvons-nous... SAINT-PHAR Non! je me sens défaillir. |
ALCINDOR, BOURDON Reviens à toi SAINT-PHAR Non! laisse-moi! Je ne saurai m'enfuir, je me sens défaillir. |
ALCINDOR, BOURDON Alors, ma foi, chacun pour soi! (à Saint-Phar) Viens... SAINT-PHAR Non... Pendu ! ... BOURDON Pendu ! ALCINDOR Pendu ! TOUS TROIS Pendu ! (Alcindor et Bourdon se sauvent par le fond). SAINT-PHAR Ils sont partis... je n'ai pas la force de les suivre... j'entends marcher... (Madeleine, Madame de Latour, vêtue en paysanne, comme au premier acte, entre par la droite et prend les deux flambeaux qui sont sur la table à gauche, comme pour éclairer Saint-Phar en le conduisant) MADELEINE (avec l'accent paysan) M'sieur le marié, ma maîtresse m'a dit de vous dire... SAINT-PHAR (la regardant) Madeleine ! ! ! MADELEINE (laissant tomber les flambeaux) Chapelou! ! ! (nuit complète) SAINT-PHAR Mais on n'y voit plus rien! MADELEINE C'est donc toi qu'es le marié! Pas content de planter là ta première femme, t'en épouse une autre. SAINT-PHAR (à voix basse) Voyons, Madeleine, ne crie pas, je vais t'expliquer... MADELEINE (passe du côté opposé, change tout-à-coup de voix, et reprend celle de Madame de Latour) Quel est ce bruit?... on se dispute ici? SAINT-PHAR (à part) L'autre à présent!... je voudrais être à cent pieds sous terre ! ... |
MADELEINE (Madame de Latour) Pas de lumière! Est-ce vous, Saint-Phar? SAINT-PHAR Je crois que oui, Madame. MADELEINE (Madame de Latour) Mais n'êtes-vous pas avec quelqu'un? SAINT-PHAR Non, non, je ne crois pas. MADELEINE Je suis sa femme moi aussi... l'ancienne... la vraie... MADELEINE (Madame de Latour) Ciel! est-il possible? SAINT-PHAR (à part) Allons, voilà que ça va commencer!... N° 13. Duo et Finale MADAME DE LATOUR A ma douleur soyez sensible, Tâchez de vous justifier. (elle reprend la voix de Madeleine) Se justifier! c'est impossible. Deux fois oser se marier... (redevenant Madame de Latour) Ce matin vous juriez encore Que vous n'aviez aimé que moi... (puis à nouveau Madeleine) Ah! vous croyez qu'il vous adore? C'est un infâme, croyez-moi! Il m'en jurait tant tant à moi... SAINT-PHAR Mesdames, calmez cette fureur. Ah! n'allez pas, par jalousie, Me condamner au sort le plus affreux! Également toute la vie, Je veux aimer toutes les deux. Il n'est pour moi plus d'espérance! Comment pourrai-je éviter un pareil danger? Contre leur rage, leur vengeance, Rien ne saurait me protéger. Il n'est pour moi plus d'espérance... MADAME DE LATOUR Il n'est pour lui plus d'espérance, |
Rien ne peut le protéger. Son châtiment enfin commence! Enfin! je vais me venger. Il n'est pour lui plus d'espérance, Il se croit dans un grand danger. (on entend frapper violemment au-dehors) Mais qui frappe à cette heure chez moi? LE CHŒUR DES SOLDATS (au-dehors) C'est la garde! Ouvrez au nom du roi! SAINT-PHAR C'est-la garde! hélas! c'en est fait de moi! LE CHŒUR Il faut qu'on le saisisse, il faut qu'on le punisse! A la justice, il faut avec rigueur, A la justice livrer ce séducteur! SAINT-PHAR, ALCINDOR, BOURDON Dieu! quel supplice, je tremble de frayeur, C'est la justice! Pour moi, quel déshonneur! LE MARQUIS Messieurs, gardez bien ce bigame... Ainsi que ces deux scélérats, Nous avons déjoué leurs trames... Tenez bien! ne les làchez pas! BOURDON Que vois-je? C'est Madeleine! Sa première! LE MARQUIS Ah! c'est excellent! Et la seconde? MADAME DE LATOUR (ton de Madeleine) Est là, se désolant, Comme s'il en valait la peine. LE MARQUIS Pauvre victime! je viens dans l'instant Calmer sa douleur et sa peine... Oh! maintenant, je ne crains plus rien, Nous les tenons et nous les tenons bien. LE CHŒUR II faut qu'on le saisisse, il faut qu'on le punisse! A la justice, il faut avec rigueur, A la justice, Il faut livrer ce séducteur! SAINT-PHAR, ALCINDOR, BOURDON Dieu! quel supplice, je trembie de frayeur! |
C’est la justice! Pour moi, quel déshonneur! |
LE MARQUIS Dans cet appartement Je n'ai trouvé personne. Seulement ce billet... LE MARQUIS (ouvrant le billet et lisant) Saint-Phar, quand vous lirez cette lettre, toutes les recherches seront inutile: Madame de Latour n'existera plus. TOUS Ah! grand Dieu! SAINT-PHAR Mourir pour moi! Ciel! comme elle m'aimait (à Madeleine) Pourquoi n'as-tu pas fait comme elle? LE MARQUIS A la venger, mettons tout notre zèle... (aux soldats) Entrainez ce mauvais sujet! MADAME DE LATOUR (avec le ton paysan) Arrêtez un instant! Puisqu'on l'emmène, Je veux m'en aller avec lui! Il est juste que Madeleine Voie au moins pendre son mari. LE MARQUIS Elle a raison... Oui, qu'on l'emmène, Car c'est un témoin précieux... MADAME DE LATOUR Un témoin... Ah! j'en vaux bien deux... Écoutez-moi, je parlerai pour deux: (avec le ton de Madeleine) Non, point d'pitié pour ce bigame. Faut punir son crime odieux! (avec la voix de Madame de Latour) Eh! messieurs, puisqu'il a deux femmes, Ne pendez pas ce malheureux. Pour le punir encore bien mieux Laissez le vivre avec toutes les deux! SAINT-PHAR, TOUS Qu'ai-je entendu! surprise extrême! Toutes les deux... C'était la même! SAINT-PHAR Ah ! quel bonheur inattendu! Mais, cette fortune brillante... |
MADAME DE LATOUR C'est l'héritage de ma tante! Pour toi, quel bonheur imprévu! SAINT-PHAR Ah! pour moi quel bonheur imprévu! LE MARQUIS Ce n'en est pas moins un bigame, Comme tel il sera pendu! MADAME DE LATOUR Non! épouser deux fois la même femme... Ce crime-là n'est pas prévu. (le Marquis sort, furieux, suivi des soldats) Près de ta Madeleine Maintenant plus de peine... SAINT-PHAR Ah! pour nous, quel beau jour! MADAME DE LATOUR Soyons tout à l'amour. Plus d'abandon, d'amour folâtre... SAINT-PHAR Ah! je t'en donne ici ma foi. MADAME DE LATOUR Tu me quittas pour le théâtre. SAINT-PHAR Et je veux le quitter pour toi. SAINT-PHAR, MADAME DE LATOUR, ALCINDOR Puisqu'un double hymen nous (vous) rassemble, Aimons-nous en bons villageois, Et gaiement, répétons ensemble Nos joyeux refrains d'autrefois: Oh! oh! oh! oh! qu'il est beau Le postillon de Lonjumeau!... LE CHŒUR Oh! qu'il est beau Le postillon de Lonjumeau! FIN |
libretto by Adolphe de Leuven, Léon Lévy Brunswick |
Contents: Personnages; Acte I; Acte II; Acte III |