Other “Lucia di Lammermoor” libretti [show] |
• Italian
• Italian • English • German • French |
Line-by-line [show] |
• Italian
• German • French |
“Lucia di Lammermoor” by Gaetano Donizetti libretto (English)
Contents: Roles; Act One; Act Two; Act Three |
Scene 1 In the grounds of the castle NORMANNO Scour the grounds nearby... CHORUS We'll scour the grounds nearby... NORMANNO ...the sprawling ruins of the tower: CHORUS ...the sprawling ruins of the tower: NORMANNO ...tear the veil from so vile a secret, honour expects, demands it. CHORUS ...tear the veil from so vile a secret, honour demands it. NORMANNO and CHORUS The hateful truth will shine out like a lightning-flash through clouds of horror, |
the hateful truth will shine, etc. tear the veil from so vile a secret, etc. ...honour expects it. (The retainers leave. Enrico and Raimondo enter.) NORMANNO (to Enrico) You are troubled! ENRICO And with good reason. You know that the star of my fortunes has waned - while Edgardo - that mortal enemy of my family, looks down haughtily from his ruined retreat, and mocks me! Only one hand can restore me and my tottering power...Lucia dares to reject that hand! Ah, she is no sister of mine! RAIMONDO Unhappy girl, mourning at the fresh grave of her dear mother, how can she think of marriage? Let us respect a heart which, grief-stricken, is averse to love. NORMANNO Averse to love? Lucia is aflame with love. ENRICO What are you saying? RAIMONDO (aside) I fear his words! |
NORMANNO Hear me: she was wandering along the deserted avenue in the park, where her mother is buried...A raging bull suddenly rushed at her... when a shot rang out in the echoing air, and the beast suddenly sank to the ground. ENRICO And who fired the shot? NORMANNO A man who kept his name a secret. ENRICO And Lucia...? NORMANNO Fell in love with him. ENRICO So she saw him again? NORMANNO Every morning at dawn. ENRICO And where? NORMANNO In that avenue. ENRICO Rage chokes me! And you did not identify the seducer? |
NORMANNO I only have a suspicion. ENRICO Ah, tell me! NORMANNO He is your enemy. RAIMONDO (aside) Oh heaven! NORMANNO You detest him. ENRICO Could it be - Edgardo? RAIMONDO (aside) Ah! NORMANNO You are right. ENRICO A cruel, deadly frenzy you have roused in my heart! Too, too horrible is this fatal suspicion! I freeze and tremble, and my hair stands on end, ah! etc. So shameful is she who was born my sister! |
NORMANNO Cherishing your honour, I had to be cruel to you. RAIMONDO (aside) Your clemency I implore; say that it is not so, oh heaven! ENRICO Ah, rather than see you guilty of so perfidious a love, if you were struck by a thunderbolt, my grief would be less bitter, etc. NORMANNO and RAIMONDO Oh heaven! NORMANNO I had to be cruel to you. RAIMONDO Say that it is not so, ah heaven! RETAINERS (rushing to Normanno) Your doubt is now confirmed. NORMANNO (to Enrico) Do you hear? ENRICO Tell me. RETAINERS Oh, sad day! As, overcome with weariness, |
after long searching round about, we rested in the crumbling hall of the tower: suddenly a pale-faced man came silently through. As he drew near we recognised the stranger: on his swift steed, he was soon out of sight... a falconer told us his name. ENRICO What is it? RETAINERS Edgardo. ENRICO So it is he! Oh, the burning rage that inflames me is more that human heart can bear. RAIMONDO Ah, no, do not believe it, no, no... ENRICO No, it is more than human heart can bear! etc. RAIMONDO Ah! come, do not judge...she...ah! |
ENRICO No, no! RAIMONDO Hear me! ENRICO I will not. In vain your pity leads you to plead for her... speak to me of revenge and I will hear you. Wretched pair! The storm of my terrible fury is upon you, the evil flame that consumes you, I shall quench with blood! etc. RAIMONDO No, he cannot, etc. CHORUS Ah, yes quench! etc. |
Scene 2 The park (The fountain of the Siren, a spring once sheltered by an imposing edifice showing the typical adornments of Gothic architecture, but now in ruins. It is twilight. Lucia, much agitated, enters with Alisa.) LUCIA He still has not come? |
ALISA Rash girl! What have you brought me to? Daring to come here, now your brother knows the spot, is madness. LUCIA You are right! But Edgardo must know of the horrible danger that threatens us. ALISA Why do you look about so fearfully? LUCIA That fountain...ah...I never see it without shivering. You know the tale: A Ravenswood, mad with jealousy, stabbed his sweetheart here and the poor girl fell into the water, which became her tomb: I have seen her ghost... ALISA What are you saying? LUCIA Listen. At dead of night, in the silent darkness... a pallid ray of eerie moonlight fell upon the fountain... when a low moan was heard on the breeze, and there on the verge, ah! the spectre appeared to me...Ah! |
I saw her lips moving as if she were speaking, and with her lifeless hand she seemed to beckon me to her; for a moment she stood motionless, then suddenly vanished... and the waters, so clear before, reddened as with blood. Yes, so clear before, etc. ALISA Oh God, in your story, clear and grave are the omens I see! Ah, Lucia, Lucia, abandon this terrifying love. LUCIA He brings light to my days, and solace to my suffering. When, lost in ecstasy of ardent passion, with the language of the heart, he swears eternal love, etc. I forget my sorrows and joy dries my tears, and it seems that when I am near him, heaven opens for me, etc. ALISA Ah, days of bitter weeping are in store for you, yes, yes, etc. Ah, Lucia, give him up. LUCIA Ah...When, lost in ecstasy, etc. |
ALISA He is coming... I shall keep watch nearby. (She leaves. Edgardo enters.) EDGARDO Lucia, forgive me for asking to see you at this unusual hour: it is for a very important reason. Before dawn whitens the morning sky I shall be far from my native land. LUCIA What are you saying? EDGARDO I am to set sail for France's friendly shores: there I must work for Scotland's future. LUCIA And you leave me here to weep? EDGARDO Before leaving you, I must see Ashton... I will offer him the hand of peace, and ask your hand in marriage to seal our pact. LUCIA What do I hear? Ah, no...let our love remain a secret for now. |
EDGARDO I understand! The evil persecutor of my family is not satisfied with my misfortunes! He robbed me of my father, my ancestral heritage. Is that not enough? What more does he want, that bloodthirsty villain? My utter ruin? My life? How he hates me!... LUCIA Ah, no... EDGARDO He loathes me. LUCIA Oh heaven, calm his mad fury. EDGARDO A searing flame writhes in my heart! Listen to me. LUCIA Edgardo! EDGARDO Hear me and tremble! Over the tomb where my betrayed father lies, in my rage, I swore to wage eternal war on your kin. LUCIA Ah! |
EDGARDO But I saw you and another emotion stirred in my heart, and anger fled. But that vow is not broken, I could well fulfil it yet! LUCIA Come, calm your anger; control yourself. EDGARDO Ah, Lucia! LUCIA A single word can betray us! is my suffering not enough? Do you want me to die of fright? EDGARDO Ah, no! LUCIA Banish all other feelings save love from your heart; a nobler, holier vow than any other is pure love, ah, only love, etc. Yield, yield to me, yield to love. EDGARDO But that vow is not broken, etc. I could well fulfil it yet! (with sudden resolution) Here, pledge yourself eternally before Heaven to be my bride. |
God hears us, God sees us; church and altar is a loving heart; (solemnly placing a ring on Lucia's finger) to your destiny I link mine... I am your betrothed. LUCIA (in her turn giving a ring to Edgardo) And I yours. EDGARDO and LUCIA Ah, only icy death can quench our passion. LUCIA I call on Love, I call on Heaven to witness my vows, etc. EDGARDO I call on Heaven to witness my vows, etc. We must part now. LUCIA Oh, how I dread those words! My heart goes with you. EDGARDO My heart stays here with you, etc. LUCIA Oh, Edgardo, Edgardo! EDGARDO We must part now. |
LUCIA Ah, if sometimes you think of me and send me a letter, fresh hopes will fortify my fleeting life. EDGARDO I shall always cherish vivid memories of you, dearest. LUCIA Ah!... On the breeze will come to you my ardent sighs, you will hear in the murmuring sea the echo of my laments. When you think of me living on tears and grief, then shed a bitter tear on this ring, ah, on this ring, etc. EDGARDO On the breeze will come to you, etc. LUCIA and EDGARDO Ah! On the breeze will come to you, etc. EDGARDO Remember, Heaven has joined us! EDGARDO and LUCIA Farewell! |
libretto by Gwyn Morris |
Contents: Roles; Act One; Act Two; Act Three |