DM's opera site
libretti & information
Composers Operas Side-by-side libretti paperback Forum Links About
Other “Manon Lescaut” libretti [show]
Italian
English
German
French
Line-by-line [show]
Italian
German
French

Manon Lescaut” by Giacomo Puccini libretto (English)

 Print-frendly
Contents: Roles; Act One; Act Two; Act Three; Act Four
ACT FOUR

IN AMERICA

A desert plain on the borders of New Orleans
(The ground is bare and undulating, the horizon
boundless, the sky cloudy, It is early evening. Manon
and Des Grieux come into sight. They are ragged and
destitute. Manon, pale and exhausted, leans on Des
Grieux, who seems scarcely able to support her.)


DES GRIEUX
Put all your weight on me,
O my weary beloved.
The dusty road, the cursed road
will soon end.

MANON
Onward, ever onward!
The air around us is getting darker.

DES GRIEUX
Lean on me!

MANON
The breeze roams over the great plain
and day is dying!
Onward, onward! No –
(She falls.)

DES GRIEUX
Manon!

MANON
I am finished! Forgive me!
You are strong, I envy you;
a woman, weak, I give up.

DES GRIEUX
Are you in pain?

MANON
Horribly!
(Manon tries to reassure him.)
No! What am I saying?
Vain, foolish words.
Oh, take comfort!
I ask but a brief rest – only a moment.
My sweet lover, come closer to me!

DES GRIEUX
Manon, listen, my love!
You don’t answer, dearest?
Look, it is I who weep,
I who implore you, I who caress and kiss
your golden hair!
Oh, Manon! Manon, answer me!
Silence! Curses!
(touching her brow; to himself)
A cruel fever grips her.
Desperate, I am haunted
by a sense of misfortune,
a sense of darkness and fear!
(to Manon)
Answer me, my love!...
Still silent...Manon, won’t you answer me?

MANON (reviving gradually as Des Grieux raises her)
Is it you weeping?
Is it you imploring?
I hear your sobs,
and your burning tears
bathe my face.
Ah, is it you weeping and imploring?
My love, help me!

DES GRIEUX
Oh beloved! Oh, Manon!
Ah, Manon my love!

MANON
Love! Love, help me!

DES GRIEUX
Oh, my Manon!

MANON
Thirst is destroying me – darling, help me!

DES GRIEUX
All my blood I would give for your life!
(He runs off to scan the horizon.)
Nothing to be seen! Nothing!
Barren land, and not a trace of water –
O motionless sky!
O God, to whom as a child I also raised
my prayer, give us your help!

MANON
Yes, help! You can save me!
Listen, I will rest here!
You scan the hazy horizon
and look for hill or cabin.
Push forward and then return
with joyful words and glad tidings!
(Des Grieux, doubtful whether to leave her, walks
slowly away, looks back once, then with sudden
decision, hurries off.)
Alone, lost, abandoned
in this desolate land! Oh, horror!
The sky is darkening around me.
Alas, I am alone!
And in the depths of the desert I meet my end,
cruel torment, ah,
alone, forsaken, I am a deserted woman!
Oh, I do not want to die!
So all is over.
This seemed a peaceful land to me!
Oh, my fatal beauty
kindles a new anger –
they wanted to tear me from him;
now all my horrible past rises again
and comes to life before my eyes.
Ah, it is stained with blood!
Ah, all is ended!
Now I invoke the tomb as a haven of peace.
No, I do not want to die!
My love, help me! No!
(Des Grieux returns.)
In your arms, beloved, for the last time!
Do you bring good news!

DES GRIEUX
I found nothing,
the horizon revealed nothing to me,
in vain I gazed into the distance.

MANON
I am dying: the shadows are closing in;
night is descending upon me.

DES GRIEUX (passionately trying to comfort her)
A fatal delirium assails you.
Rest here on my throbbing heart
and regain your strength!

MANON
I love you so much – and I am dying!
Already I can hardly speak,
but I can tell you about how much I love you!
Oh, my love, heavenly delight,
ineffable rapture!
Oh, my supreme desire,
I love you, love you so much!

DES GRIEUX
(touching her cheek – to himself)
The chill of death!
God, my last hope is shattered.

MANON
My sweet love, you weep.
This is the hour for kisses,
not for tears;
time is flying – kiss me!

DES GRIEUX
Oh, my greatest joy,
flame of love eternal.

MANON
The flame is dying –
speak, oh speak – alas!

DES GRIEUX
Manon!

MANON
I can no longer hear you – alas!
I want your face here, close to me,
so, so, kiss me –
close to me, once more I can feel you –
Alas!

DES GRIEUX
Without you...I am lost –
I will follow you.

MANON (with a last dying effort)
I forbid it! Farewell –
dark is the night –
I’m cold.
Was your Manon loving? Do you remember?
Tell me – the splendour of my youth?
And I shall never see the sun again!

DES GRIEUX
My God!

MANON
My faults will be – forgotten,
but my love – will never die.
(Manon dies and Des Grieux, crazed with grief, falls
senseless over her body.)

END
 
Contents: Roles; Act One; Act Two; Act Three; Act Four

 Print-frendly