Other “Rigoletto” libretti [show] |
• Italian
• English • German • French |
Line-by-line [show] |
• Italian
• German • French |
“Rigoletto” by Giuseppe Verdi libretto (English)
Contents: Roles; Act One; Act Two; Act Three |
A room in the ducal palace (There is a door on each side and a larger one at the far end flanked by full-length portraits of the Duke and his wife. A high-backed chair stands near a velvet-covered table and other furniture.) DUKE (entering, agitated) She has been stolen from me! When, O heaven? In those few moments, before some inner voice made me hastily retrace my steps! |
The gate was open, the house deserted! And where is she now, that dear angel? She who first kindled my heart with the flame of a constant affection? So pure that her modest demean our almost convinced me to lead a virtuous life! She has been stolen from me! And who dared do this?...But I shall be avenged. The tears of my beloved demand it. I seem to see the tears coursing from her eyes as, bewildered and afraid at the surprise attack, remembering our love, she called her Walter’s name. But he could not defend you, sweet, beloved maid; he who would pledge his very soul to bring you happiness; he who, in loving you, envied not even the angels. He who, in loving you, etc. (Marullo, Ceprano, Borsa and other courtiers enter.) BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS My lord, my lord! DUKE What is it? BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS Rigoletto’s mistress has been carried off. |
DUKE What? From where? BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS From his house. DUKE Ah! ah! Tell me, how was it done? BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS Together we went at nightfall, to a street on the edge of the town; there, as we had foreseen, we found a most beautiful girl. It was Rigoletto’s paramour, but as soon as we saw her, she vanished. Our plans to abduct her were ready, when along came the jester himself, whom we convinced, the simpleton, that we were after Ceprano’s countess. So once we had set up the ladder, he, blindfolded, held it secure. So once we had set up the ladder, etc. We climbed up and in less than no time had carried the young girl away. DUKE (to himself) Heavens! BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS When he realised how we’d paid him out,you should have heard him curse! DUKE (to himself) Dear God! It’s her, my beloved! |
(aloud) But where is the poor girl now? BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS We brought her here ourselves. DUKE (to himself) Ah, heaven has not stolen everything from me! (He hurries away. Rigoletto enters, humming to himself and trying to disguise his grief.) MARULLO Poor Rigoletto! RIGOLETTO La ra, la ra, la ra, etc. CHORUS Here he comes!...Be silent! RIGOLETTO La ra, la ra, la ra, la ra, etc. BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS Good morning, Rigoletto. RIGOLETTO (to himself) They were all in on it! CEPRANO What news, jester? |
RIGOLETTO What news, jester? Only that you are more of a bore than usual. BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS Ha! ha! ha! RIGOLETTO La ra, la ra, la ra, etc. (restlessly searching everywhere; to himself) Where can they have hidden her?... BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS (aside) See how upset he is! RIGOLETTO La ra, la ra, la ra, etc. BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS Yes! See how upset he is! RIGOLETTO (to Marullo) I am glad that the cold air last night did not harm you in the least... MARULLO Last night!... RIGOLETTO Yes!...Ah, it was a fine trick! MARULLO But I was asleep all night! |
RIGOLETTO Ah, you were asleep! So I dreamed it! La ra, la ra, la ra, etc. (He moves off. Seeing a handkerchief on the table, he examines the monogram agitatedly.) CHORUS (aside) See how he inspects everything! RIGOLETTO (throwing down the handkerchief; to himself) It isn’t hers. (aloud) Is the Duke still asleep? CHORUS Yes, he is still asleep. (One of the Duchess’s pages enters.) PAGE The Duchess wishes to speak to the Duke. CEPRANO He’s asleep. PAGE Wasn’t he here with you just now? BORSA He went hunting. PAGE Without his escort! Unarmed! |
ALL Don’t you understand that he can’t see anyone right now? RIGOLETTO (standing apart, he has followed the conversation attentively, and now leaps among them, crying out:) Ah, she is there, then! She is with the Duke! ALL Who? RIGOLETTO The girl you carried off from my house last night. But I shall get her back. She’s in there! ALL If you’ve mislaid your mistress, look for her elsewhere. RIGOLETTO I want my daughter! ALL His daughter! RIGOLETTO Yes, my daughter! After such a sweet revenge, what? You’re not laughing? She’s in there...I want her...Give her back. (running towards the centre door, but finding it barred by the courtiers) |
Courtiers, vile, damnable rabble, how much were you paid for my treasure? There’s nothing you won’t do for money, but my daughter is beyond any price. Give her back...or this hand, though unarmed, will prove a dread weapon indeed. A man will fear nothing on earth when defending his children’s honour. Assassins, open that door! (He again attacks the door, is dragged away from it by the courtiers, struggles awhile, then gives up, exhausted.) The door, the door, assassins, open it. Ah! You’re all against me! All against me! (weeping) Then I’ll weep. Marullo, my lord, you whose soul is as gentle as your heart, tell me, where have they hidden her? Marullo, my lord, tell me, where have they hidden her? She’s in there...isn’t she? isn’t that so?...in there?....isn’t that so? You don’t answer...Alas! My lords, forgive me, have pity! Give an old man back his daughter! To give her back can cost you nothing now, but to me my daughter is everything. Lords, forgive me, etc. (Gilda suddenly runs from the room on the left and throws herself into her father’s arms.) GILDA Father! |
RIGOLETTO Oh, God! My Gilda! Sirs, she is all the family I have. Don’t be afraid now, my angel child... (to the courtiers) It was only a joke wasn’t it? I, though I wept before, now laugh. (to Gilda) Why do you still weep? GILDA The shame, father! RIGOLETTO Good God! What do you mean? GILDA To you alone I confess... RIGOLETTO (to the courtiers) Off with you, all of you! And if your Duke should dare approach, tell him not to enter, tell him I am here. BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS (among themselves) With children and with madmen, pretence is often best. We’ll leave, but still keep watch to see what he may do. (They go out.) RIGOLETTO Speak...we are alone. |
GILDA (to herself) O Heaven, give me courage! (to Rigoletto) Each holy day, in church, as I prayed to God, a fatally handsome young man stood where I could see him... Though our lips were silent, our hearts spoke through our eyes. Furtively, only last night he came to meet me for the first time. “I am a student and poor,” he said so tenderly, and with passionate fervour told me of his love. He went...my heart was rapt in the sweetest dreams, when suddenly the men broke in who carried me away; they brought me here by force, cruelly afraid. RIGOLETTO (to himself) Ah! I asked infamy, O God, only for myself, so that she might be raised as high as I had fallen. Ah, beside the gallows one must raise an altar! But all is now lost, the altar is cast down! (to Gilda) Weep, my child, weep... |
GILDA Father! RIGOLETTO ...and let your tears fall upon my breast. GILDA Father, an angel speaks through you and consoles me, etc. RIGOLETTO Weep, my child, etc. When I have finished what I must do here, we can leave this house of doom. GILDA Yes. RIGOLETTO (to himself) A single day has changed everything! (Preceded by an usher, Count Monterone enters between two halberdiers and crosses the back of the room.) USHER Open up: Monterone is to go to the dungeon. MONTERONE (halting before the Duke’s portrait) Since my curse has been in vain, and neither steel nor thunderbolt has struck your breast, you will live on, o Duke, in happiness. (He goes out between the guards.) |
RIGOLETTO No, old man, you’re wrong...you shall be avenged. (passionately addressing the portrait) Yes, revenge, terrible revenge is all that my heart desires. The hour of your punishment hastens on, that hour which will be your last. Like a thunderbolt from the hand of God, the jester’s revenge shall strike you down. GILDA O my father, what a fierce joy flashes in your eyes! RIGOLETTO Revenge! GILDA Forgive him: and then we too may hear the voice of pardon from Heaven. RIGOLETTO Revenge! GILDA Forgive him! RIGOLETTO No! GILDA (to herself) He betrayed me, yet I love him; great God, I ask for pity on this faithless man! |
RIGOLETTO Like a thunderbolt, etc. GILDA Forgive him, etc. (They leave through the main door.) |
libretto by Dale McAdoo, 1956, revised 1989 |
Contents: Roles; Act One; Act Two; Act Three |