Other “Tosca” libretti [show] |
• Italian
• English • French • German |
Line-by-line [show] |
• Italian
• French • German |
“Tosca” by Giacomo Puccini libretto (English)
Contents: Roles; Act One; Act Two; Act Three |
Scarpia's apartment on an upper floor of the Farnese Palace (A table set for supper. A wide window opening on the palace courtyard. It is night. Scarpia is at the table taking his supper; every now and again he pauses to reflect. He looks at his watch; he is angry and preoccupied.) SCARPIA Tosca is a good falcon! Surely by this time my hounds have fallen on their double prey! And tomorrow's dawn will see Angelotti on the scaffold and the fine Mario hanging from a noose. (He rings a bell. Enter Sciarrone.) Is Tosca in the palace? SCIARRONE A chamberlain has just gone to look for her. SCARPIA (points towards the window) Open the window. It is late. (The sound of an orchestra is heard from the lower floor, where Maria Carolina, the Queen of Naples, is giving a party in honour of Melas.) The Diva's still missing from the concert. And they strum gavottes. (to Sciarrone) Wait for Tosca at the entrance: |
tell her I shall expect her after the concert. Or better... (rises and goes to write a note) Give her this note. (Exit Sciarrone. Scarpia resumes his seat at the table.) She will come for love of her Mario! And for love of her Mario she will yield to my pleasure. Such is the profound misery of profound love... For myself the violent conquest has stronger relish than the soft surrender. I take no delight in sighs or vows exchanged at misty lunar dawn. I know not how to draw harmony from guitars, or horoscopes from flowers, nor am I apt at dalliance, or cooing like the turtle dove. I crave, I pursue the craved thing, sate myself and cast it by, and seek new bait. God made diverse beauties as he made diverse wines, and of these God-like works I mean to taste my full. (He drinks. Enter Sciarrone.) SCIARRONE Spoletta's here. SCARPIA Show him in. In good time, too. (Enter Spoletta. Scarpia questions him without looking up from his supper.) Well, my fine man, how did the hunt go? |
SPOLETTA (aside) Saint Ignatius help me! (to Scarpia) We kept on the lady's trail, following her to a lonely villa lost in the woods. She entered there and soon came out alone. At once with my dogs I vaulted over the garden wall and burst into the house. SCARPIA Well done, Spoletta! SPOLETTA I sniff... I scratch... I rummage SCARPIA (sensing Spoletta's hesitation, rises scowling and pale with anger) And Angelotti? SPOLETTA Nowhere to be found. SCARPIA (in a rage) Ah, dog! Traitor! Snout of a snake. To the gallows! SPOLETTA Jesus! (trying to appease Scarpia's wrath) |
The painter was there... SCARPIA Cavaradossi? SPOLETTA (nods and quickly adds) And he knows where the other is. He showed such taunting irony in every word and gesture that I arrested him. SCARPIA (with a sigh of satisfaction) Not bad, not bad. SPOLETTA (waving towards the antechamber) He is there. (Scarpia paces up and down, pondering. He stops abruptly as he hears, through the open window, the choral cantata being sung in the Queen s apartment.) SCARPIA (to Spoletta) Bring in the Cavalier. (Exit Spoletta. To Sciarrone) Fetch Roberti and the judge. (Exit Sciarrone. Scarpia sits down again. Spoletta and four bailiffs bring in Mario Cavaradossi; then enter Roberti the executioner, the judge with a scribe, and Sciarrone.) CAVARADOSSI (with disdain) Such violence. SCARPIA (with studied courtesy) Cavalier, please be seated. |
CAVARADOSSI I want to know... SCARPIA (indicating a chair at the other side of the table) Be seated. CAVARADOSSI (declining) I'll stand. SCARPIA As you wish. Are you aware that a prisoner... (Tosca's voice is heard in the cantata.) CAVARADOSSI Her voice! SCARPIA (who has paused on hearing Tosca's voice) You are aware that a prisoner fled today from Sant'Angelo Castle? CAVARADOSSI I did not know it. SCARPIA And yet it's reported that you sheltered him in Sant'Andrea, gave him food and clothing... CAVARADOSSI (unflinching) Lies. |
SCARPIA (still quite calm) ...and took him to a suburban place of yours. CAVARADOSSI I deny that. What proof have you? SCARPIA (sweetly) A faithful servant... CAVARADOSSI The facts! Who's my accuser? In vain your spies ransacked my villa. SCARPIA Proof that he is hidden well. CAVARADOSSI Suspicions of a spy! SPOLETTA (offended) He laughed at our questions... CAVARADOSSI And I laugh still! SCARPIA (harshly) Beware! This is a place for tears! Enough now. Answer me! (He rises and angrily shuts the window to be undisturbed by the singing from the floor below, then turns imperiously to Cavaradossi.) |
Where is Angelotti? CAVARADOSSI I don't know. SCARPIA You deny you gave him food? CAVARADOSSI I deny it. SCARPIA And clothes? CAVARADOSSI I deny it. SCARPIA And refuge in your villa? And that he's hidden there? CAVARADOSSI (vehemently) I deny it! I deny it! SCARPIA (craftily, becoming calm) Come, Cavalier, you must reflect. This stubbornness of yours is not prudent. A prompt confession saves enormous pain. Take my advice and tell me: where is Angelotti? CAVARADOSSI I don't know. |
SCARPIA Be careful. For the last time, where is he? CAVARADOSSI I don't know. SPOLETTA (to himself) Oh, for a good whipping! (Enter Tosca breathless.) SCARPIA (to himself) Here she is! TOSCA (sees Cavaradossi and runs to embrace him) Mario, you here? CAVARADOSSI (speaking low) Of what you saw there, say nothing. Or you will kill me! (Tosca indicates she understands.) SCARPIA (solemnly) Mario Cavaradossi, the judge awaits your testimony. (to Roberti) First, the usual formalities. And then... as I shall order. (Sciarrone opens the door to the torture chamber. The judge goes in and the others follow. Spoletta stations himself at the door at the back of the room. Tosca and Scarpia are now alone together.) SCARPIA And now let's talk together like good friends. |
Come now, don't look so frightened. TOSCA (with studied calm) I am not afraid. SCARPIA What about the fan? (passes behind the sofa where Tosca is sitting and leans upon it. He still adopts a gallant air.) TOSCA (with feigned indifference) That was foolish jealousy. SCARPIA So, the Attavanti was not at the villa? TOSCA No, he was alone. SCARPIA Alone? Are you quite sure? TOSCA Nothing escapes a jealous eye. Alone. Alone. SCARPIA (Taking a chair he places it in front of Tosca, sits down, and studies her face.) Indeed! TOSCA (annoyed) Yes. Alone! |
SCARPIA You protest too much! Perhaps you fear you may betray yourself. (to Sciarrone) Sciarrone, what does the Cavalier have to say? SCIARRONE (appearing) He denies everything. SCARPIA (raising his voice, towards the open door) Keep pressing him! (Sciarrone goes out and shuts the door.) TOSCA (laughing) You know it's quite useless. SCARPIA (serious, pacing back and forth) We shall see, Madam. TOSCA It seems that one must lie to please you? SCARPIA No, but the truth might shorten an extremely painful hour for him... TOSCA (surprised) A painful hour? What do you mean? What are you doing in that room? |
SCARPIA The law must be enforced. TOSCA Oh, God! What's happening? What is happening? SCARPIA Your lover's bound hand and foot. A ring of hooked iron at his temples, so that they spurt blood at each denial. TOSCA (bounds to her feet) It isn't true! It isn't true! Oh, leering devil! (a prolonged groan from Cavaradossi) He groans! Oh, pity! Pity! SCARPIA It is up to you to save him. TOSCA Good, good! But stop it! Stop it! SCARPIA (shouting) Stop, Sciarrone! SCIARRONE (appearing) Stop everything? SCARPIA Everything. (Sciarrone returns to the torture chamber, shutting the door.) And now the truth! |
TOSCA Let me see him. SCARPIA No! TOSCA (managing to get near the door) Mario! CAVARADOSSI'S VOICE Tosca! TOSCA Are they still torturing you? CAVARADOSSI'S VOICE No. Courage... and be silent. I despise pain! SCARPIA Come on, Tosca, speak! TOSCA (strengthened by Mario's words) I know nothing. SCARPIA Wasn't that enough for you? Roberti, start again... TOSCA (throwing herself in front of the door, to keep him from giving the order) No! Stop! |
SCARPIA Will you speak? TOSCA No, no! Ah, monster! Murderer... you're killing him! SCARPIA It's your silence that's killing him. TOSCA Monster, do you laugh at this ghastly torment? SCARPIA (with fierce irony) Tosca on the stage was never more tragic! (to Spoletta) Open the door so she can hear his groans better. (Spoletta opens the door and stands stiffly on the threshold.) CAVARADOSSI'S VOICE I defy you. SCARPIA Harder! Harder! CAVARADOSSI'S VOICE I defy you all! SCARPIA (to Tosca) Speak now... |
TOSCA What can I say? SCARPIA Come, speak... TOSCA Oh, I know nothing! Must I lie to you? SCARPIA Where's Angelotti? TOSCA No, no! SCARPIA Speak up, come, quickly. Where's he hiding? TOSCA I can stand no more. Oh, horror! Stop this torture... It's more than I can bear... I can stand no more... no more... CAVARADOSSI'S VOICE Ah! TOSCA (turns imploringly to Scarpia, who signals to Spoletta to let her come near; she goes to the open door and is overwhelmed by the horrible scene within. She cries out in anguish to Cavaradossi.) |
Mario, will you let me speak? CAVARADOSSI'S VOICE No. TOSCA (pleading) Listen, I can bear no more... CAVARADOSSI'S VOICE Fool! What do you know and what can you say? SCARPIA (enraged at this, shouts furiously at Spoletta) Shut him up! (Spoletta goes into the torture chamber, returning after a moment. Tosca, overcome with emotion, has fallen prostrate on the sofa. Sobbing, she appeals to Scarpia. He stands silent and impassive. Spoletta, meanwhile, mumbles a prayer under his breath: Judex ergo cum sedebit quidquid latet apparebit nil inultum remanebit.) TOSCA What have I done to you in my life? It is I you tor ture so. It is my spirit... (bursts into convulsive sobs) Yes, my spirit you are torturing. |
SPOLETTA (continues to pray) Nil inultum remanebit! (Scarpia, profiting from Tosca's breakdown goes towards the torture chamber and orders the resumption of the torment. There is a piercing cry, Tosca leaps up, and in a choking voice says rapidly to Scarpia:) TOSCA In the well, in the garden... SCARPIA Angelotti is there? TOSCA Yes. SCARPIA (loudly, towards the torture chamber) Enough, Roberti! SCIARRONE (re-opening the door) He has fainted! TOSCA (to Scarpia) Murderer! I want to see him. SCARPIA Bring him in here. (Sciarrone re-enters and then Cavaradossi, in a faint, carried by the policemen, who lay him on the sofa. Tosca runs up, but on seeing her lover spattered with blood, covers her face in fright and |
horror. Then, ashamed of her show of weakness, she kneels beside Cavaradossi, kissing him and weeping. Sciarrone, Roberti, the judge and the scribe go out at the rear. At a sign from Scarpia, Spoletta and the policemen stay behind.) CAVARADOSSI (as he comes to) Floria! TOSCA (covering him with kisses) Beloved... CAVARADOSSI It is you? TOSCA How you have suffered. Oh, my soul! But this just God will punish him! CAVARADOSSI Did you speak? TOSCA No, beloved... CAVARADOSSI Truly not? TOSCA No! |
SCARPIA (loudly to Spoletta) In the well... in the garden. Get him, Spoletta. (Exit Spoletta. Cavaradossi has heard; he rises threateningly towards Tosca, but his strength fails him and he falls back on the sofa, bitterly reproachful as he exclaims:) CAVARADOSSI Ah, you have betrayed me! TOSCA (beseeching) Mario! CAVARADOSSI (rejecting her embrace and thrusting her from him) Accursed woman! TOSCA (beseeching) Mario! SCIARRONE (bursting in, very perturbed) Excellency! Bad news! SCARPIA (taken aback) What are you looking so worried about? SCIARRONE It is news of defeat! SCARPIA How? Where? What defeat? |
SCIARRONE At Marengo. SCARPIA (impatient) Blockhead! SCIARRONE Bonaparte has won! SCARPIA And Melas? SCIARRONE No. Melas has fled! (Cavaradossi, having listened to Sciarrone with anxious expectation, now, in sheer enthusiasm, finds the strength to rise threateningly towards Scarpia.) CAVARADOSSI Victory! Victory! The avenging dawn now rises to make the wicked tremble! And liberty returns, the scourge of tyrants! TOSCA (trying desperately to calm him) Mario, be still! Have pity on me! CAVARADOSSI You see me now rejoice in my own suffering... And now your blood runs cold, |
hangman, Scarpia! (Tosca clutches Cavaradossi and with a rush of broken words tries to calm him, while Scarpia answers with a sardonic smile.) SCARPIA Go, shout your boasts! Pour out the last dregs of your vile soul! Go, for you die, the hangman's noose awaits you. (shouts to the policemen) Take him away! (Sciarrone and the policemen seize Cavaradossi and drag him towards the door. Tosca makes a supreme effort to hold on to him, but they thrust her brutally aside.) TOSCA Mario, with you... SCARPIA Not you! (The door closes and Scarpia and Tosca remain alone.) TOSCA (moaning) Save him! SCARPIA I?...You rather! (He goes to the table, notes his supper interrupted midway, and again is calm and smiling.) |
My poor supper was interrupted. (sees Tosca, dejected and motionless, still at the door) So downhearted? Come, my fair lady. Sit down here. Shall we try to find together a way to save him? (Tosca bestirs herself and looks at him. Scarpia, still smiling, sits down and motions to her to do the same.) Well then, sit down, and we shall talk. And first, a sip of wine. It comes from Spain. (He refills the glass and offers it to Tosca.) A sip to hearten you. TOSCA (still staring at Scarpia, she advances towards the table. She sits resolutely facing him, then asks in a tone of the deepest contempt:) How much? SCARPIA (imperturbable, as she pours his drink) How much? (He laughs.) TOSCA What is your price? SCARPIA Yes, they say that I am venal, but it is not for money that I will sell myself to beautiful women. I want other recompense if I am to betray my oath of office. |
I have waited for this hour! Already in the past I burned with passion for the Diva. But tonight I have beheld you in a new role I had not seen before. Those tears of yours were lava to my senses and that fierce hatred which your eyes shot at me only fanned the fire in my blood. Supple as a leopard you enwrapped your lover. In that instant I vowed you would be mine! Mine! Yes. I will have you... (He rises and stretches out his arms towards Tosca. She has listened motionless to his wanton tirade. Now she leaps up and takes refuge behind the sofa.) TOSCA (running towards the window) "Ah! I'll jump out first! SCARPIA (coldly) I hold your Mario in pawn! TOSCA Oh, wretch... Oh, ghastly bargain... (It suddenly occurs to her to appeal to the Queen, and she runs to the door.) SCARPIA (ironically) I do you no violence. Go. You are free. But your hope is vain: the Queen would merely |
grant pardon to a corpse! (Tosca draws back in fright, her eyes fixed on Scarpia. She drops on the sofa. She then looks away from him with a gesture of supreme contempt.) How you detest me! TOSCA Ah! God! SCARPIA (approaching) Even so, even so I want you! TOSCA (with loathing) Don't touch me, devil! I hate you, hate you! Fiend, base villain! (She flees from him in horror.) SCARPIA What does it matter? Spasms of wrath or spasms of passion... TOSCA Foul villain! SCARPIA You are mine! (trying to seize her) TOSCA Wretch! (retreats behind the table) SCARPIA (pursuing her) Mine! |
TOSCA Help! Help! (A distant roll of drums draws slowly near, then fades again into the distance.) SCARPIA Do you hear? It is the drum that leads the way for the last march of the condemned. Time passes! (Tosca listens in terrible dread, and then comes back from the window to lean exhausted on the sofa.) Are you aware of what dark work is done down there? They raise a gallows. By your wish, your Mario has but one more hour to live. (He coldly leans on a corner of the sofa and stares at Tosca.) TOSCA I lived for ar t, I lived for love: never did I harm a living creature! Whatever misfortunes I encountered I sought with secret hand to succour. Ever in pure faith, my prayers rose in the holy chapels. Ever in pure faith, I brought flowers to the altars. In this hour of pain, why, why, oh Lord, why dost Thou repay me thus? Jewels I brought for the Madonna's mantle, |
and songs for the stars in heaven that they shone forth with greater radiance. In this hour of distress, why, why, oh Lord, why dost Thou repay me thus? (kneeling before Scarpia) TOSCA Look at me, oh, behold! With clasped hands I beseech you! And, vanquished, I implore the help of your word... SCARPIA Tosca, you are too beautiful and too loving. I yield to you. And at a paltry price; you ask me for a life. I ask of you an instant. TOSCA (rising, with great contempt) Go, go, you fill me with loathing! (a knock at the door) SCARPIA Who's there? SPOLETTA (entering breathless) Excellency, Angelotti killed himself when we arrived. SCARPIA Well, then, have him hanged dead from the gibbet. The other prisoner? |
SPOLETTA The Cavalier Cavaradossi? Everything is ready, Excellency. TOSCA (to herself) God help me! SCARPIA (to Spoletta) Wait. (to Tosca) Well? (Tosca nods assent She weeps with shame and hides her face. To Spoletta) Listen... TOSCA (suddenly interrupting) But I demand that he be freed this instant... SCARPIA (to Tosca) We must dissemble. I cannot openly grant pardon to him. All must believe the Cavalier is dead. (points to Spoletta) This trusted man of mine will see to it. TOSCA How can I be sure? SCARPIA By the orders I give him in your presence. (to Spoletta) |
Spoletta, shut the door. (Spoletta shuts the door and comes back to Scarpia.) I have changed my mind. The prisoner shall be shot... (Tosca starts with terror.) Wait a moment... (He fixes on Spoletta a hard, significant glance and Spoletta nods in reply that he has guessed his meaning.) As we did with Count Palmieri. SPOLETTA An execution... SCARPIA (significantly stressing his words) ...A sham one! As we did with Palmieri! You understand? SPOLETTA I understand. SCARPIA Go. TOSCA I want to explain to him myself. SCARPIA As you wish. (to Spoletta) You will let her pass... And remember, at four o'clock. |
SPOLETTA Yes. Like Palmieri. (Exit Spoletta. Scarpia, near the door, listens to his retreating footsteps, and then his whole behaviour changing, advances towards Tosca flushed with passion.) SCARPIA I have kept my promise. TOSCA (stopping him) Not yet. I want a safe conduct, so that he and I can flee the State together. SCARPIA (gallantly) You want to leave? TOSCA Yes, for ever. SCARPIA Your wish shall be granted. (He goes to the desk and begins writing. He stops to ask:) And which road do you prefer? TOSCA The shortest! SCARPIA Civitavecchia? TOSCA |
Yes. (As he writes, Tosca goes up to the table to take, with shaking hand, the glass of wine that Scarpia has poured, but as she lifts it to her lips, her eye falls on a sharply pointed knife that is lying on the table. She sees that Scarpia at this moment is absorbed in writing, and so, with infinite caution, still answering his questions, and never taking her eye from him, she reaches out for the knife. Finally, she is able to grasp the knife. Still watching Scarpia, she hides it behind her as she leans against the table. He has now finished making out the pass. He puts his seal upon it and folds the paper, and then, opening his arms, advances towards Tosca to embrace her.) SCARPIA Tosca, now you are mine at last! (But his shout of lust ends in a cry of anguish: Tosca has struck him full in the breast.) Accursed one! TOSCA This is the kiss of Tosca! (Scarpia stretches out an arm towards her, swaying and lurching as he advances, seeking her aid. She eludes him, but is suddenly caught between him and the table, and seeing that he is about to touch her, she thrusts him back in horror. Scarpia crashes to the floor, shrieking in a voice nearly stifled with blood.) SCARPIA Help! I am dying! Help! I die! |
TOSCA (watches him as he struggles helplessly on the floor and clutches at the sofa, trying to pull himself up) Is your blood choking you? And killed by a woman! Did you torment me enough? Can you still hear me? Speak! Look at me! I am Tosca! Oh, Scarpia! SCARPIA (after a last effort he falls back) Help! Help! TOSCA (bending over him) Is your blood choking you? Die accursed! Die! Die! Die! (seeing him motionless) He is dead! And now I pardon him! All Rome trembled before him! (Her eyes still fixed on the body, Tosca goes to the table, puts down the knife, takes a bottle of water, wets a napkin and washes her fingers. She then goes to the mirror to arrange her hair. Then she hunts for the safe-conduct pass on the desk, and not finding it there she turns and sees the paper in the clenched hand of the dead man. She takes it with a shudder and hides it in her bosom. She puts out the candle on the table and is about to leave when a scruple detains her. She returns to the desk and takes the candle there, using it to relight the other, and then places one to the right and the other to the left of Scarpia's head. She rises and looks about her and notices a crucifix on |
the wall. She removes it with reverent care, and returning to the dead man, kneels at his side and places it on his breast. She rises, approaches the door cautiously, goes out and closes it.) |
Contents: Roles; Act One; Act Two; Act Three |