Roméo et Juliette” by Charles Gounod libretto (English)

Roles and PROLOGUE

Juliette - soprano
Roméo, son of Montaigu - tenor
Frère Laurent - bass
Mercutio, Romeo's friend - baritone
Stéphano, Romeo's page - soprano, (trouser role)
Count Capulet - bass
Tybalt, Lady Capulet's nephew - tenor
Gertrude, Juliet's nurse - mezzo-soprano
The Duke - bass
Pâris, a young count - baritone
Grégorio, Capulet's servant - baritone
Benvolio, Montague's nephew - tenor
Frère Jean - bass
Male and female retainers and kinsmen of the Houses of Capulet and Montague, maskers

Overture

PROLOGUE

CHORUS
Verona, of old, saw two rival families,
the Montagues and Capulets,
in their endless feudings, fatal to them both,
staining with blood the thresholds of their palaces.
Like a rosy ray gleaming in a stormy sky,
Juliet appeared, and Romeo loved her!
And both of them, forgetting the name that outraged them,
were fired by a selfsame love!
Fatal destiny! Blind passions!
These star-crossed lovers paid with their lives
for the ending of the century-old hatreds
that witnessed the birth of their love!

ACT ONE

The Capulets’ Ball
(A brilliantly lit gallery in the house of the Capulets.
Lords and Ladies in dominoes, and masked.)

No.1 Introduction

CHORUS
The hour flies past
in wild merriment,
we must seize it as it goes by!
Let us gather the roses
that have bloomed for us
in joy and delight.
(the Men)
Fantastical chorus
of love,
behind the
velvet mask
your empire
entices us
with a smile,
with a glance!
And, a willing accomplice,
the heart glides [hither and thither]
at the whim
of chance!

(the Ladies)
Night of madness!
Night of rapture!
They beset us,
they pursue us!
The least susceptible
will surrender
and be taken
in our snares!
Of the fair lady
who invites him
everything reveals
the charms!
(All)
The hour flies past, etc.
(Tybalt and Paris enter, carrying their masks.)

TYBALT
Well, dear Paris, what think you
of the Capulets’ feast?

PARIS
Wealth and beauty conjoined
are the guests of this palace.

TYBALT
You do not see its marvel,
the unique and priceless treasure
destined for the lucky Paris.
The unique treasure destined for the lucky Paris.
Look, look! Here she is, accompanied by her father.
(Capulet enters leading Juliet by the hand. At sight of
him, everyone unmasks.)


CAPULET
Be you welcome, friends, in my house!
On this family occasion
joy is in season, joy is in season!
Just such a day as this saw the birth of my daughter!
My heart still beats with pleasure when I
think of it!
But excuse my indiscreet show of affection!
(presenting Juliet)
This is my Juliet!
Greet her with an indulgent eye.

THE MEN (admiringly)
Ah, how beautiful she is! Ah, how beautiful she is!
You’d think her a flower
new-bloomed at morning!
THE LADIES
Ah, how beautiful she is! Ah, how beautiful she is!
She seems to carry within her
all the favours of destiny.

ALL
Ah, how beautiful she is!
(The opening measures of a dance-tune are heard.)

JULIET
Hark, hark!
’Tis the sound of merry instruments
that summons and invites us!
Ah! –
A whole enchanted world seems to rise up
before my eyes!
Everything bids me welcome.
and elates me, and my delighted soul
leaps forward into life
as a bird wings off into the skies!

CAPULET
Come on, you young men!
Come on, you fair ladies!
To the most zealous
these glowing eyes!
A plague on the killjoys
who endlessly chide!
Give a welcome to youth
and make way for the dancers!
Who remains in his place
and does not foot it,
makes silent admission
of some secret shame.
Who remains in his place, etc.
O utmost regret!
When I was younger
I myself used to lead
your joyful revels!
Soft words
cost me nothing!
What frivolous confessions
I remember!
O the wild years
swept away by Time!
O springtime flowers
for ever faded!
Come on, you young men! etc.
A plague on the killjoys! etc.

CHORUS
A plague on the killjoys
who endlessly chide!
Let’s give welcome to youth
and make way for the dancers!
(Everyone withdraws and circulates in the adjoining
galleries. Juliet goes out on Paris’s arm, followed by
Capulet and Tybalt, chatting together. Romeo and
Mercutio appear with their friends.)

MERCUTIO
At last we’re alone, friends!
Allow us, if you will,
to unmask for a moment.

ROMEO
No!...No! You gave your promise;
let us be cautious! Here no one must
recognise us!
Let’s leave this house without confronting
the master.

MERCUTIO
Bah! If the Capulets are fellows to take offence
’tis cowardice to conceal ourselves.
(tapping his sword)
For we all have something here that’ll take care of them!
(with chorus)
Yes, we all have something here that’ll take care of them!

ROMEO
It might have been better not to involve
ourselves in the festivities!

MERCUTIO
Why?

ROMEO (mysteriously)
I have dreamed a dream!

MERCUTIO
(in a comic show of terror)
O alarming portent!
Queen Mab has been with you!

ROMEO (startled)
What?...

No.2 Ballad of Queen Mab

MERCUTIO
Mab, queen of illusions,
presides over dreams;
more fickle
than the deceiving wind;
through space,
through the night,
she passes
and is gone!
Her chariot, drawn through the limpid ether
by swift atomies
was made from an empty nutshell
– an earthworm was the cartwright!
The harness, a delicate lacework,
has been cut from the wing
of some green grasshopper
by her coachman, a gnat!
A cricket’s bone serves as the handle
of her whip, whose white lash
is fashioned from a moonbeam shed
by Phoebe assembling her court!
Nightly in this equipage
Mab visits, on her rounds,
the husband dreaming of widowerhood
and the lover dreaming of love!
At her approach the coquette
dreams of finery and dresses,
the courtier bows and scrapes,
the poet rhymes his verse!
To the miser in his gloomy lodging
she discovers treasures without number,
and freedom smiles in the dark
at the prisoner loaded with chains.
The soldier dreams of ambuscadoes,
of battles and surprise attacks,
she pours out for him the bumpers of wine
with which his laurels are sprinkled.
And you, o virgin whom a sigh startles,
as you lie abed
she lightly touches your lips
and makes you dream kisses!
Mab, queen of illusions, etc.

No.2a Recitative and Scene

ROMEO
Well!...whether the warning
comes to me from Mab or another,
beneath this roof which is not our own
I feel troubled by a black presentiment!

MERCUTIO (teasing him)
Your melancholy, as I devise,
comes from not finding your Rosaline here;
a hundred others at the ball will make you forget
your mad schoolboy love!
Come along!

ROMEO (glancing outside)
Ah! look!

MERCUTIO
What now?

ROMEO
This celestial beauty
who seems like a sunbeam in the night!

MERCUTIO
The imposing dame with her
is of more modest beauty...

ROMEO (passionately)
O treasure worthy of the heavens!
What sudden light has opened my eyes!
I did not know true beauty!
Did I love till now? Did I love?...

MERCUTIO
(laughing, to Benvolio and the other young men)
Good! So to the devil with Rosaline!
And – we had foreseen this!

ROMEO’S FRIENDS
We had foreseen this!

MERCUTIO
She’s been dismissed
without further concern,
and thus the comedy
comes to an end!

ROMEO’S FRIENDS
She’s been dismissed, etc.
(Mercutio hurries Romeo away, just as Juliet appears,
attended by Gertrude.)

JULIET
See, nurse, they’re waiting for me!
Speak quickly!

GERTRUDE
Draw breath a moment!
(maliciously)
Is somebody dodging me,
or is it Count Paris she’s looking for?

JULIET (offhandedly)
Paris?

GERTRUDE
You will have in him, they say,
a pearl among husbands.

JULIET (laughing)
Ha! ha!
Truly I do think of marriage.

GERTRUDE
By my virtue, I was married at your age!

JULIET
No, no! – I’ll not listen to you any longer –
leave my heart to its springtime!

No.3 Arietta

JULIET
Ah! –
I want to live
in this intoxicating dream!
This day still,
gentle flame,
I keep you in my heart
like a treasure!
I want to live, etc.
This intoxication
of youth
alas! lasts but a day!
Then comes the time
when one weeps,
the heart surrenders to love
and happiness flies off for ever!
Ah! – I want to live, etc.
Far from sullen winter
let me slumber
and breathe the rose,
breathe the rose
before despoiling it.
Ah! – Ah! – Ah! –
Gentle flame,
stay in my heart
like a sweet treasure
for a long while yet.
Ah! – like a treasure
for a long while yet!

No.3a Recitative

(Gregorio appears at the back and encounters Romeo.)

ROMEO
(to Gregorio, pointing out Juliet to him)
The name of this fair child?

GREGORIO
Know you not? It is Gertrude.

GERTRUDE (turning round)
What’s that?

GREGORIO (to Gertrude)
Most gracious lady!
I think they require you to attend to the
supper.

GERTRUDE (impatiently)
Very well! Here I am!

JULIET
Go!
(Gertrude goes out with Gregorio. Romeo stops Juliet
just as she is leaving.)

ROMEO
For pity’s sake, stay!

No.4 Madrigal (for two voices)

ROMEO
Adorable angel,
my guilty hand
profanes, by daring to touch it,
the divine hand
which I imagine
no one has the right to approach!
Here, I think,
is the penance

proper to impose on me –
it is that I efface
the unworthy trace
of my hand by a kiss!

JULIET
Calm your fears!
These handclaspings
of the pilgrim on his knees
even the saints –
provided that he loves –
have pardoned in advance;
(She withdraws her hand.)
but the hand that he touches
to his lips
ought prudently to refuse
that enchanting
caress
he implores in a kiss!

ROMEO
Yet the saints have rosy lips...

JULIET
Only for praying with!

ROMEO
Do they not hear the voice whichcounsels them
a more merciful decree?

JULIET
Their hearts remain unmoved by the prayers of love
even as they grant them.

ROMEO
Then do you grant mine, and keep unmoved
your blushing face.
(He kisses Juliet’s hand.)

JULIET (smiling)
Ah! I could not help it!
I have taken the sin upon myself!

ROMEO
To allay your anxiety
would you like to give it back to me?

JULIET
No! I have taken it! Leave it with me!

ROMEO
You have taken it away! Give me back my sin!

JULIET
No! I have taken it! Leave it with me! etc.

ROMEO
You have taken it away! Give me back my sin! etc.

No.5 Finale

ROMEO
Someone comes!
(He replaces his mask.)

JULIET
It’s my cousin Tybalt.

ROMEO
Ah! what’s this? You are...

JULIET
My lord Capulet’s daughter.

ROMEO (aside)
God!

TYBALT (coming forward)
Your pardon, coz!...
Our friends will desert our festivities
if you shun them like this!
Come then! Come then!
(under his breath)
Who is this fine gallant who so quickly masked himself
when he saw me coming?

JULIET
I know not!

TYBALT (scornfully)
You’d say he’s avoiding me!

ROMEO
God keep you, sir.
(He goes out.)

TYBALT
Ah! I recognise him by his voice!... by my hatred!
It’s he! It’s Romeo!

JULIET (with consternation)
Romeo!

TYBALT
’Pon my honour,
I shall punish the traitor and his death is certain!
(He goes out.)

JULIET (terrified)
It was Romeo!
(absorbed and staring fixedly)
Ah, too early seen unknown!
Hatred is the cradle of this fatal love!
It is all over! If I may not be his,
let the grave be my wedding-bed!
(She goes out slowly: the guests begin to drift back. –
Tybalt comes in from one side with Paris. Romeo,
Mercutio, Benvolio and their friends, masked, enter from
the other.)

TYBALT (catching sight of Romeo)
Here he is! Here he is!

PARIS (coming up with Tybalt)
What is it?

TYBALT (indicating Romeo)
Romeo!!!

PARIS
Romeo!
(Tybalt moves as though to rush upon the group;
Capulet, with an imperious gesture, enjoins silence upon him.)

ROMEO (aside)
My very name
is a crime in her eyes!
O the pain of it!
Capulet is her father, and I love her!

MERCUTIO (to Romeo)
See! See what a furious look
Tybalt turns upon us!
A storm is in the air!

TYBALT
I’m shaking with rage!

CAPULET (to his guests)
What! You are going already? Stay awhile! Stay awhile!
A trifling foolish banquet is towards!

TYBALT
Patience! give me patience!
For this mortal insult
Romeo, I swear,
shall suffer punishment!

MERCUTIO
We’re being watched, keep quiet!
We must use caution!
Let’s not foolishly wait for
something disastrous to happen.

CAPULET (to his guests)
Let the festivities proceed!
Let us all drink and dance!
In the old days, I vow,
we danced more bravely!
We danced, etc.

CHORUS
Let the festivities proceed!
Let us all drink and dance!
Pleasure is fleeting!
Let us end the night gaily!
Pleasure, etc.
(Mercutio hurries Romeo away; they are followed by
Benvolio and their friends.)


ACT TWO

Juliet’s garden
(A garden – On the left the apartments occupied by
Juliet. – On the first floor a window with a balcony. – In
the background a balustrade overlooking other
gardens.)

No.6 Entr’acte and Chorus

(Stephano, leaning against the balustrade at the back,
holds a rope ladder and helps Romeo to scale the
balustrade; then he withdraws, taking the ladder with him.)

ROMEO (alone)
O night, shelter me
beneath thy dark wings!

MERCUTIO (calling from outside)
Romeo! Romeo!

ROMEO
It’s Mercutio’s voice!
He jests at scars
that never felt a wound!

CHORUS (Mercutio, Benvolio and their friends)
Mysterious and gloomy,
Romeo does not hear us!
Love delights in the darkness;
May love guide his steps!
(The voices die away in the distance.)

No.7 Cavatina

ROMEO
Love! Love!
Ay, its intensity has disturbed my very being!
(A light comes on in Juliet’s window.)
But what sudden light
through yonder window breaks?
’Tis there that by night her beauty shines!
Ah, arise, o sun! Turn pale the stars
that, unveiled in the azure,
do sparkle in the firmament.
Ah, arise! Ah, arise! Appear! Appear,
thou pure and enchanting star!
She is dreaming, she loosens
a lock of hair
which falls to caress her cheek.
Love! Love, carry my vows to her!
She speaks! How beautiful she is!
Ah, I heard nothing.
But her eyes speak for her
and my heart has answered!
Ah, arise, o sun! turn pale the stars, etc.
...come thou, appear!

No.8 Scene and Choruses

(The window opens. Juliet appears on the balcony, and
leans upon it dejectedly.)

JULIET
Alas! I – to hate him! Blind, cruel hatred!
O Romeo, wherefore art thou Romeo?
Refuse that fatal name which divides us
or I’ll refuse mine.

ROMEO (coming forward)
Is it true? Did you say it?
Ah, dispel the doubt
in a too happy heart!

JULIET
Who listens to me
and surprises my secrets in the darkness of night?

ROMEO
I dare not, by naming myself, tell you who I am.

JULIET
Are you not Romeo?

ROMEO
No! I’ll no longer be he
if this detested name keeps us apart!
That I may love you, let me be born again
in some other self than mine!

JULIET
Ah! – you know that the night hides my face from you!
You know it! If your eyes could see its blushes
they would bear witness to you
of the purity of my heart!
Away with useless evasions...do you love me?
I can guess
what you will answer: but make no promises!
Phoebe, I fancy, with her inconstant rays
lights up false oaths and laughs at lovers!
Dear Romeo! Tell me honestly “I love you!”
and I’ll believe you; and my honour
will entrust itself to yours, o my lord,
as you can trust in me!
Do not accuse my heart, whose secret you know,
of wantonness, because it could not keep silent...
but accuse the night whose indiscreet veil
has betrayed the mystery.

ROMEO (ardently)
Before God who hears me.
I pledge you my troth!

JULIET
Hark!...someone comes...peace!...
be gone!
(Gregorio and the servants enter carrying dark
lanterns.)


GREGORIO, THE SERVANTS
No-one’s here! No-one’s here!
The page must have fled!...
The devil can have him!
The devil’s for him!
The devil can have him. etc.
The knave, the traitor
was waiting for his master!
Jealous destiny
snatches him from our blows,
and tomorrow perhaps
he will laugh at us!
And tomorrow perhaps, etc.
The knave! The traitor! etc.
No-one’s here! No-one’s here!
The page must have fled! etc.

GERTRUDE (entering)
Whoever are you talking about?

GREGORIO
A page
of the Montagues!...Master and servant
by crossing our threshold have dared to offer insult
to my lord Capulet!

GERTRUDE
You’re jesting?

GREGORIO
No, by my head!
One of the Montagues has allowed himself
to come with his friends
to our feast!

GERTRUDE
A Montague?...

GREGORIO
A Montague.
CHORUS (maliciously)
Is it for the sake of your pretty face that the
traitor has come?

GERTRUDE
Let him come back! And upon my head
I’ll send him packing so smartly for you
that he’ll have no desire
to try it again!

GREGORIO
We believe you!

CHORUS (laughing)
As for that, nurse, we believe you!
Goodnight, charming nurse,
add forgiveness to your virtues!
May Heaven bless you
and confound the Montagues!
(Gregorio and the servants withdraw.)

GERTRUDE
Blessed be the cudgel that sooner or later
avenges me on these rascals!

JULIET
(appearing in the doorway of her apartments)
Is it you, Gertrude?

GERTRUDE
Yes, my pretty angel!
Why are you not abed at this hour?

JULIET
I was waiting for you!

GERTRUDE
Come on in!

JULIET
Don’t scold!
(She glances round about her, and goes back into her
apartments followed by Gertrude. Romeo reappears.)

No.9 Duet

ROMEO
O divine night, I implore you!
Leave my heart to its enchanted dream!
I fear to awaken and still dare not believe
in its reality!

JULIET
(reappearing in the doorway of her apartment, in an undertone)
Romeo!

ROMEO (turning)
Sweet love!

JULIET
(stopping him with a gesture, and remaining in the doorway)
One word only...then farewell!
Tomorrow someone will come to find you!
(solemnly)
Upon your soul.
if you want me as your wife
send word to me what day, at what hour, in what place
our union may be blessed in the sight of God!
Then, o my lord, be my sole law!
To you will I yield up my whole life,
and I’ll renounce
all that is not you!
But...if all your love intends
is to trifle with me...
ah, then I beg you by this hour of rapturous delight,
see me no more, see me no more
and leave me to the grief
which will fill my days.

ROMEO (on his knees before Juliet)
Ah, I have told you I adore you!
Dispel my night! Be the dawn,
to which my heart and eyes turn!
Queenlike, dispose of my life,
pour into my unsatisfied soul
all the light of the heavens!

GERTRUDE (outside)
Juliet!

JULIET
Someone calls me!

ROMEO
(rising to his feet and seizing Juliet’s hand)
Ah, already!

JULIET
Begone! I am terrified
that someone may see us together!

GERTRUDE (spoken)
Juliet!

JULIET
I’m coming...

ROMEO
Listen to me!

JULIET
Softer!

ROMEO
(drawing Juliet to him and leading her forward)
...No, no, no-one calls you!

JULIET
Softer! Softer! Speak softer!

ROMEO
Ah, do not go yet!
Let my hand forget itself in yours!

JULIET
Ah, someone might surprise us!
Let my hand slip from yours!
Goodnight!

ROMEO
Goodnight!

JULIET
Goodnight!

ROMEO, JULIET
Goodnight!
Parting is such sweet sorrow
that I would say goodnight till it be tomorrow!
Parting, etc.

JULIET
My belov’d, I now implore thee, go!

ROMEO
Ah! how cruel!

JULIET
But why did I recall thee? O, my folly!
For hardly art thou return’d
than my heart forgets it wholly!
I would, thou wert gone!

Yet not too far away, but like a captive bird
by childish hand confined,
held by a silken thread restraining,
that scarce begins to fly,
and would wing away, the sky regaining,
than the child draws him down joyfully
so loving jealous he, the captive may’nt go free!

ROMEO
Stay but a little longer!

JULIET
Alas! I must go!

ROMEO
Stay but a little longer!

JULIET
Alas! I must go! Farewell!

ROMEO
Farewell!

JULIET, ROMEO
Of this farewell, so tender is the morrow,
that I were fain to say farewell until the dawn!

JULIET
A thousand times goodnight!
(She slips out of Romeo’s arms and returns into her
apartments.)

ROMEO (alone)
Go, rest peacefully! Slumber!
May a child’s smile come gently to rest
on your ruby lips!
And still whispering “I love you!” into your ear,
may the night breeze bear you this kiss!
(He goes off.)

ACT THREE

Scene One

Friar Laurence’s cell

No.10 Entr’acte and Scene

ROMEO
Father! God keep you! God keep you!

FRIAR LAURENCE
Eh, what’s this! Day has scarce
dawned, and sleep eludes you?
What distemperature leads you to me?
What lover’s care brings you?

ROMEO
You have guessed right, Father, it is love!

FRIAR LAURENCE
Love! Still the unworthy Rosaline?

ROMEO
What name is this you utter?
I know it not!
Does the eye of the elect opening upon the divine light
still remember the shadows of this earth?
Does one love Rosaline, having seen Juliet?

FRIAR LAURENCE
What, Juliet Capulet?
(Juliet appears, followed by Gertrude.)

ROMEO
Here she is!

JULIET
(rushing into Romeo’s arms)
Romeo!

ROMEO
My soul was calling you!
I see you! My mouth is dumb!

JULIET (to Friar Laurence)
Father, this is my bridegroom!
You know the heart I give to him!

To his love I surrender myself,
unite us before Heaven!

FRIAR LAURENCE
Ay, though I should face a blind rage
I will lend you my help.
May the ancient hatred between your houses
be extinguished in your young love!

ROMEO (to Gertrude)
Do you keep watch without!
(Gertrude goes out.)

FRIAR LAURENCE
The witness of your promises,
the guardian of your love,
may the Lord be with you!
Kneel down!
(gravely)
Kneel down!

No.11 Trio and Quartet

FRIAR LAURENCE
O God who madest man in Thine own image
and of his flesh and blood
created woman, and, joining her
to man in wedlock,
from Zion’s summit consecrated
their inseparable union!
Look with a favourable eye upon
Thy miserable creature
who prostrates himself before Thee!

JULIET, ROMEO
Lord, we promise to obey Thy law.

FRIAR LAURENCE
Hear Thou my fervent prayer:
Ordain that the yoke of Thy handmaiden
may be a yoke of love and peace!
Let virtue be her wealth,
to strengthen her weakness
may she arm her heart with duty!

JULIET, ROMEO
Lord, be Thou my support, be Thou my hope!

FRIAR LAURENCE
May their happy old age see
their children walking in Thy way
and their children’s children!

JULIET, ROMEO
Lord, from darkest sin it is Thou who dost protect us!

FRIAR LAURENCE
May this chaste and faithful couple,
united in the life eternal,
come at last to the Kingdom of Heaven!

JULIET, ROMEO
Lord, deign to look down upon our love!

FRIAR LAURENCE (to Romeo)
Romeo, dost thou choose Juliet for thy wife?

ROMEO
I do, Father.

FRIAR LAURENCE (to Juliet)
Dost thou take Romeo for thy husband?

JULIET
I do, Father.
(They exchange their rings.)

FRIAR LAURENCE
(placing Juliet’s hand in Romeo’s)
Before God who reads into your hearts
I unite you! Now rise to your feet.
(They stand. Gertrude enters.)

JULIET, GERTRUDE, ROMEO, FRIAR LAURENCE
O happiness unalloyed! O immense joy!
Heaven itself has received our/their loving vows!
God of goodness! God of mercy!
Be Thou blessed by two happy hearts! etc.
(Romeo and Juliet separate. – Juliet goes off with
Gertrude, Romeo with Friar Laurence.)


Scene Two

A street. – On the left, the Capulets’ house.

No.12 Song

STEPHANO (alone)
Since yesterday have I sought my master in vain!
(studying the balcony of Capulet’s house)
Is he still with you, my lords Capulet?
(arrogantly)
Let’s just see if your worthy servants
will dare to show themselves this morning
at the sound of my voice!
(He pretends to strum on his sword like a guitar.)
What are you doing, white turtledove,
in this nest of vultures?
Some day, spreading your wings,
you will follow love!
With vultures, there must always be fighting,
in order to cut and thrust
their beaks are whetted!
Have done with these birds of prey,
turtledove who tak’st thy joy
from loving kisses!
Guard her well, the fair lady!
Who lives will see! –
your turtledove
will escape from you! etc.
A ring-dove, drawn far away
from the greenwood by love,
I think has sighed
round about this savage nest!
The vultures are at the quarry,
their songs, that Cytherea* flees from,
re-echo loudly!
Meanwhile in their sweet infatuation
our lovers tell their love
to the night-stars!
Guard her well, the fair lady!
Who lives will see! etc.

No.13 Finale

STEPHANO
Haha! Here are our men!

GREGORIO
Who the devil comes away
from our gate cooing like this?

STEPHANO (aside, laughing)
The song displeases them!

GREGORIO (to the other servants)
Ah, why, of course! Isn’t this the fellow
we chased away yesterday, dagger in hand?

THE SERVANTS
The very one! He’s an impudent rogue!

STEPHANO
Guard her well, the fair lady...etc.

GREGORIO
Is it to flout us, my young friend,
that you regale us with this serenade?

STEPHANO
I dote on music!

GREGORIO
It’s clear
that in some similar jape you’ve had your guitar
smashed across your back, my lad!

STEPHANO
For guitar I have my sword
and I know how to play more than one tune upon it.

GREGORIO
Ah, by God, for this kind of music
we can give you the reply!

STEPHANO (drawing his sword)
Then come and take a lesson from it!

GREGORIO (drawing his)
On guard!

THE SERVANTS (laughing)
Let’s listen to their nonsense!
What fury!
Bless my soul!
Take heart!
And play fair!
See how
this boy
defends himself
against a man!
A skilled swordsman,
’pon my soul!
He fights
like a soldier!
(Mercutio and Benvolio enter.)

MERCUTIO (as he enters, indignantly)
To set upon a boy!
’Zounds! ’Tis a shameful deed
worthy of the Capulets!
(He draws his sword and hurls himself between the combatants.)
Like masters. like servants!
(Tybalt, followed by Paris and a few friends, enters and
takes up the insult.)

TYBALT (insolently)
You have a ready tongue,
sir!

MERCUTIO
Not so ready as my arm!

TYBALT
We must see about that!

MERCUTIO
And that you shall!
(Mercutio and Tybalt cross; at the same moment,
Romeo hurries up and dashes between them.)

ROMEO
Stop!

MERCUTIO
Romeo!

TYBALT (vengefully)
Romeo! His demon leads him to me!
(to Mercutio, with ironic politeness)
Permit me to give him precedence over you!

(to Romeo, haughtily)
Come on, vile Montague! Out with your sword!
Unsheathe!
You who insulted us in our very house,
’tis you who will pay the penalty
for this unworthy treachery!
You whose accursed lips
forbidden to Juliet
did dare, I think, to whisper low, –

(scornfully)
hear the one word my hatred suggests to me!
Thou’rt naught but a coward!
(Romeo’s hand goes quickly to his sword. After a
moment’s hesitation he taps it down into its scabbard.)

ROMEO (restrained and dignified)
Come now!...you do not know me,
Tybalt, and your insult is useless!
I have in my heart reasons to love you
which despite myself come to disarm me!
I am no coward! Farewell!
(He moves as though to go.)

TYBALT
You think perhaps
to obtain pardon for your injuries, traitor?

ROMEO
I have never injured you, Tybalt;
the time for hatred is past!

MERCUTIO
Will you suffer this name of coward,
0 Romeo? Did I hear you aright?
Very well then, if your arm is to fail in its task
henceforward the honour belongs to me!

ROMEO
Mercutio! – I entreat you!

MERCUTIO
No! I shall avenge your insult!
Tybalt, you rat-catcher, on guard and defend yourself!

TYBALT
I am for you!

ROMEO
Listen to me!

MERCUTIO
No, let me be!

CHORUS (Montagues)
Excellent, in faith!
(Capulets)
I trust in him!

STEPHANO, BENVOLIO
Capulets! Capulets! Foul brood!
Shake with terror!
And may hell assist
his hatred and his fury!

ROMEO
Hatred, hatred fruitful in miseries!
Must you always through your fury
give to the world
a spectacle of horror?

TYBALT, PARIS, GREGORIO
Montagues! Montagues! Foul brood!
Shake with terror!
And may hell assist
my/his hatred and my/his fury!

CHORUS
Capulets! Capulets! Foul brood!
Montagues! Montagues! Foul brood!
Shake with terror!
And may hell assist
his hatred and his fury!
(Tybalt and Mercutio begin to fight.)

MERCUTIO
Ah! I am hurt!...

ROMEO
Hurt!...

MERCUTIO
A plague
o’ both your houses!
Why came you between us?

ROMEO
O pitiless fate!
(to his friends)
Help him!

MERCUTIO (staggering)
Hold me up!
(Mercutio is carried away, and dies. Romeo, having
gazed after him for a few moments, comes back
downstage and, giving himself up wholly to his rage,
cries:)

ROMEO
Ah! Now away back to heaven, infamous caution!
And thou, fire-ey’d fury,
be my conduct now!
(drawing his sword)
Tybalt! – there’s no other coward here but you!
(They cross swords.)

ROMEO
(to Tybalt, as he thrusts at him)
For you!
(Tybalt is hit and staggers; Capulet enters, runs up to
him and supports him in his arms. The fighting stops.)

CAPULET
Great God! Tybalt!

BENVOLIO (to Romeo)
His wound is mortal!
Escape without losing a moment!

ROMEO (aside)
Ah, what have I done? I – to flee – cursed by her!

BENVOLIO
’Tis death that awaits you!

ROMEO (in despair)
Let it come, then, I summon it!

TYBALT
(to Capulet, in a dying voice)
One last word!...and upon your soul...fulfil my wishes!

CAPULET (solemnly)
You shall be obeyed. I give you my solemn word!
(A crowd of townspeople have invaded the stage.)

CHORUS
What’s this then?
What’s this then? – It’s Tybalt! He is dying!

CAPULET (to Tybalt)
Come to yourself!

STEPHANO, BENVOLIO, ROMEO, PARIS, GREGORIO, CHORUS
O day of mourning! O day of tears!
An unreasoning anger
stains our weapons with blood!
And misfortune hovers above us!
O day of mourning, etc.
(Trumpets are heard.)


CHORUS
The Duke! The Duke!
(The Duke enters followed by his retinue of gentlemen
and pages carrying torches. Capulet turns towards the
Duke.)

CAPULET
Justice!

ALL THE CAPULETS
Justice!

CAPULET (pointing to Tybalt’s body)
It’s Tybalt. my nephew, slain by Romeo!

ROMEO
He had struck down Mercutio first!
I avenged my friend, let my fate take its course!

STEPHANO, ROMEO, BENVOLIO, PARIS, GREGORIO, CAPULET, THE MONTAGUES, THE CAPULETS
Justice! Justice!

THE DUKE
What’s this? Always blood!
Nothing will still
the criminal furies in your hearts!
Nothing will make the weapons drop from
your hands
and I myself shall be touched by your quarrels!
(to Romeo)
According to our laws your crime has merited death.
But you are not the aggressor...I exile you!

ROMEO
O heaven!

THE DUKE (to the Montagues and Capulets)
And you whose hatred, fertile in pretexts,
maintains discord and fear in the city,

take before me, all of you, the solemn oath
of obedience to the laws of your prince and of heaven!

ROMEO
Ah, day of mourning and horror and alarms,
my heart is breaking, distraught with grief!
Unjust decree which disarms us too late,
you set the crown on this day of woe!
I see perish in blood and tears
all the hopes and desires of my heart!

THE DUKE
Ah, day of mourning and horror and alarms,
I see both my blood and theirs flowing!
Too just decree by which their weapons are blunted,
you come too late on this day of woe!
By drowning it in blood and tears
’tis the city you strike in my heart!

ROMEO
Day of horror and alarms,
my heart is breaking, distraught with grief! etc.

CAPULET
Day of mourning and horror and alarms,
my heart is breaking, distraught with grief!
Unjust decree which disarms us too late,
you set the crown on this day of woe!
I see perish in blood and tears
all the hopes, all the desires of my heart!

STEPHANO, THE MONTAGUE RETAINERS
Ah, day of mourning and horror and alarms,
my heart is breaking, distraught with grief!
Unjust decree by which their weapons are blunted.
you come too late on this day of woe!
I see perish in blood and tears,
together with the laws, our homeland and our honour!

BENVOLIO, PARIS, THE CAPULET RETAINERS
Ah, day of mourning and horror and alarms,
my heart is breaking, distraught with grief!
Unjust decree that disarms us too soon,
you set the crown on this day of woe!
No, no! Our hearts ’mid the blood and the tears
will not forget their duty and their honour!

THE DUKE
You will leave the city this evening.

ROMEO
O despair! Exile! Exile!
No! I shall die but I will see her again!

CAPULET, CHORUS
Peace? No! no! no! no! no, never!

ACT FOUR

Scene One

Juliet’s room
(It is still night. The stage is lit by a torch.)

No.14 Duet

(Juliet is seated; Romeo is at her feet.)

JULIET
Come, I have forgiven you. Tybalt desired your death;
if he had not died, you would have done so yourself!
Away with sorrow! Away with remorse!
He hated you...and I love you!

ROMEO
Ah, say it again, that word so sweet!

JULIET
I love you, o Romeo! I love you, o my husband!

JULIET, ROMEO
O bridal night!
O sweet night of love!
Destiny
binds me to you for ever.
O sheer delight in living,
O all-powerful charms!
Your gentle gaze fills me with rapture,
your voice ravishes my senses!
Beneath your ardent kisses
Heaven is radiant within me.
1 have given you my heart;
it is yours, yours for ever.
O sheer delight in living,
o all-powerful charms, etc.
O bridal night! etc.
(The first glimmers of day lighten the windowpanes. – A
lark is heard singing.)

JULIET
What is it, Romeo?

ROMEO (rising)
O Juliet, listen!
Already the lark is telling us it’s day!

JULIET
No, no! It is not morn,
’tis not the lark
whose song hath pierc’d the fearful hollow of thine ear,
it is the nightingale, love’s confidant!

ROMEO
It is the lark, alas, herald of morn!
See those envious streaks gliding the horizon;
night’s candles are burnt out and the dawn
breaks smiling
in the mists of the east!

JULIET
No, no, it is not morn,
that fatal gleam
is but the soft reflex of the moon!
Stay! O stay!

ROMEO
Ah, come then, death! I will stay!

JULIET
Ah, you are right: it is morn!
Flee! You must leave your Juliet!

ROMEO
No, no, it is not day!
’Tis not the lark!
It is the gentle nightingale, love’s confidant!

JULIET
Alas, it is the lark, herald of morn!
Go now, my life!

ROMEO
One kiss and I’ll be gone!

JULIET
O cruel decree! cruel decree!

ROMEO
Ah, stay, stay awhile in my entwining arms!
Stay awhile!
One day it will be sweet for our true love
to recall its past torments.

JULIET
Alas, you must go!
You must leave these arms
in which I clasp you
and tear yourself from this passionate joy.

JULIET
Alas, we must part!
You must leave these arms
in which you clasp me,
and tear yourself
from this passionate joy!
Ah, how much
more cruel and barbarous
than death is the fate
which severs me from you! etc.

ROMEO
Alas, we must part!
I must leave these arms
in which I clasp you,
and tear myself
from this passionate joy!
Ah, how much
more cruel and barbarous
than death is the fate
which severs me from you! etc.

ROMEO
Farewell, my Juliet, farewell!

JULIET
Farewell!

ROMEO, JULIET
Ever thine!

JULIET
Farewell, my soul, farewell, my life!
Angels in heaven, to you, to you do I confide him!

No.15 Quartet

GERTRUDE
(entering in great agitation)
Juliet!
(recovering herself)
Ah, heaven be praised,
your husband has gone! Here is your father!

JULIET
God! Can he know?

GERTRUDE
Not a thing, not a thing, I hope!
Friar Laurence is with him!

JULIET
Lord, protect us!
(Enter Capulet accompanied by Friar Laurence.)

CAPULET
What, my daughter! Night is scarce done
and your eyes are open,
and here you are already risen!
Alas, our anxiety, I see, is of a kind
and the same regret speeds our awakening!
Let the wedding hymn succeed the cries of alarm!
Faithful to Tybalt’s last wish,
receive from him the husband he named for you;
smile in the midst of your tears!

JULIET
This husband...who is he?

CAPULET
The most valiant of all,
Count Paris!

JULIET (aside)
Oh, God!

FRIAR LAURENCE
(under his breath, to Juliet)
Silence!

GERTRUDE
Compose yourself! Compose yourself!

CAPULET
The altar is prepared,
the groom hath approbation,
be ye united now
nor invite more delay!
May Tybalt’s wand’ring shade,
approving us today,
be laid then, be laid in final consolation!
The will of the dead
like that of God himself
is a sacred law, a supreme law!
We must respect the will of the dead!

JULIET
Fear thee not, Romeo, my heart is faithful still!

GERTRUDE
Let them slumber,
may the dead rest in peace!

FRIAR LAURENCE
She is trembling
and my heart sad forebodings now fill.

CAPULET
Friar Laurence will be able to dictate your duty to you.
Our friends will be coming; I go to receive them.
(He goes out, followed by Gertrude.)

No.16 Scene

JULIET (to Friar Laurence)
Father! Everything overwhelms me! All is lost!
In obedience to you, I have
concealed my despair and my guilty love.
It is for you to help me,
for you to rescue me from my miserable fate!
Speak, Father,
else I am ready to die!

FRIAR LAURENCE
So then, death does not trouble your conscience?

JULIET
No! No! Rather death than this vile deception!

FRIAR LAURENCE
Then drink this potion:
and from your limbs to your heart
will suddenly spread a cold and drowsy humour
in a false likeness of death.
Suddenly the blood will stop coursing in your veins,
presently a ghastly pallor will efface
the roses in your lips and cheeks;
your eyes will close as though in death!
In vain, then, will the cries of alarm break out:
“She is no more,” your weeping companions will say.
And the angels in heaven will make reply:
“She is asleep.”
Then will it be that after one day your body and soul,
like a spent fire bursting into flame again,
will come out of this heavy sleep.
Protected by the darkness your husband and myself
will watch over your awakening,
and you will fly into the arms
of the one who loves you.
Do you hesitate?

JULIET (taking the phial)
No! No! Into your hands
I commend my life.

FRIAR LAURENCE
Till tomorrow!

JULIET
Till tomorrow!

No.17 Scene and Air

JULIET
Heav’n! What a chill doth overrun me!
What if this potion work not at all?
Idle terrors!
They cannot make me wed the count ’gainst my will!
No! no! For this poignard shall be the guard of my vow!
Come! Come!
O love, revive my fond devotion,
and from my heart banish dismay!
Now to doubt, that were to disown thee,
to fear were my love to betray, never!
Never! Rather for dead may he bemoan me!
Ah! for dead bemoan me!

O, my belov’d, I will obey!
But, if tomorrow morn, ere he return,
I waken, amid the lonely chill of the tomb?
Heavenly Pow’rs!
This horrible conceit chills the blood in my veins!
What should I do, lone and forsaken,
if in yon abode of death, none near to heed my
moans,
that the centuries past have replenish’d with bones?
And wherein bloody Tybalt, fest’ring yet is lying,
close at hand, in the gloom espying,
I should view. Heav’ns!
And if his hand were touching mine!
(in bewilderment, as if seeing Tybalt’s ghost)
What is this shade, from the tomb grimly gazing?
It is he! It is Tybalt! He calls me
to depart from the one whom I love,
his fatal blade upraising.
No! Ye phantoms! Vanish away!
Vanish away, oh vision frightful!
Now dawn, oh morn of joy delightful
above the gloom of woes gone by!
Come! Oh love! Revive my fond devotion,
and from my heart banish dismay!
Now to doubt, that were to disown thee!
To fear, were my love to betray!
Never! never! Rather for dead may he bemoan me!
Ah! for dead bemoan me!
O my belov’d, I will obey!

Ballet

Scene Two

No.18 Wedding Procession

A gallery in the palace.
At the back, the doors of the chapel

(An organ prelude is heard; the chapel doors open; a
procession of choirmen and boys comes into view.)


No.18a Epithalamium

JULIET
Heart-rending power, heart-rending power!
Ah! I tremble! Woeful hour!
Hear-rending power! Woe, ah, woe is me!
They have taken him, my treasure!
Oh, heart-rending power! Ah, woe is me!
In him was all my pleasure, my life was he,
yet fortune unkind holds him apart from me!

GERTRUDE
Heart-rending power, heart-rending power!
Woe, ah, woe is me! Oh fairest Juliet! Woeful hour!
Oh, heart-rending power! Ah, woe is me!
From thy bosom hope is banish’d,
yet tho’ joy be vanish’d, resigned be!
What fate hath in store,
our hearts can ne’er foresee!

PARIS, CAPULET, MANUELA, PEPITA, ANGELO,CHORUS
Oh fairest Juliet! Joyful hour!
My/his heart owns thy power
Of fairest Juliet! Joyful hour!
Now my/his heart owns thy power.
and glows for thee!
Since of Heaven ’tis the pleasure
rejoice in the treasure confided thee!
My/his heart for aye to thine shall united be!

FRIAR LAURENCE
O fairest Juliet! Thy heart yet may trust in me!
O fairest Juliet! Joyful hour!
Tho’ darkness may lower, yet trust in me!
Since of Heaven ’tis the pleasure,
ah! rejoice in the treasure confided thee!
Thy heart yet may trust in me
for Heav’n shall protect and shall watch over thee!

CHORUS
O fairest Juliet! Joyful hour!
His heart own thy power!
His heart shall for aye to thine united be!
Chorus and Dance

CHORUS
Let joyful songs rend the air,
wedding songs!
Away with anxious frowns
on this fair day!
Let joyful songs, etc.
We read in your eyes
your good fortune.
Let joyful songs rend the air,
and rise to the heavens!
Let joyful songs, etc.

No.19 Finale

CAPULET
My daughter, yield to the wishes of the bridegroom
who loves you!
Heaven is about to unite you by eternal bonds!
Of this blest marriage now is the supreme moment!
Happiness awaits you at the foot of the holy altars!
(Paris steps forward and prepares to slip his wedding-
ring on to Juliet’s finger.)


JULIET
(withdrawing her hand, and in an undertone, as though
in a dream)
Hatred is the cradle of this fatal love!
Let the grave be my wedding-bed!
(She lifts her hand to her head and unfastens her bridal
chaplet; her hair comes undone and tumbles down
about her shoulders.)

CAPULET
Juliet! Come to yourself!

JULIET
Ah, support me! I am falling!
(People surround her and hold her up.)
What is this darkness enclosing me?
And what this voice calling me?
Is this death? I am afraid! Father! Farewell!
(She falls senseless into the arms of those round about her.)

CAPULET (bewildered)
Juliet! My daughter! Ah!
(horror-struck)
Dead!

GERTRUDE, PARIS, CHORUS
Dead!

CAPULET (despairingly)
Dead!

ALL
Righteous God!

ACT FIVE

Scene One

An underground crypt

No.20 Entr’acte

No.20a Scene

FRIAR LAURENCE
’Tis you! Hath Romeo my note?

FRIAR JOHN
His page, set upon by the Capulets,
was wounded there, and borne away,
into the house of his master,
failing so to deliver your message.
Here is the letter!

FRIAR LAURENCE
Oh! untoward return!
Let one this very night bear him the fatal letter!
Away! ’tis a perilous plight!
The sooner he is gone, the better!

Scene Two

The Tomb

No.21 Juliet’s Sleep

No.22 Scene and Duet

(After a while, the sound of a crowbar breaking open
the door is heard. The door gives way noisily. Romeo
appears.)

ROMEO
This is the place!...
(with a feeling of terror)
Hail, gloomy and silent tomb!
A tomb? No, no! O resting place morebeautiful
than the heavenly mansion itself!
How bright thy front! A palace it outvies!
(catching sight of Juliet, and starting forward towards the tomb)
Ah, there she is! It is she!
Come, mournful light,
come show her to me.
(taking up the funeral lamp)

O my wife! O my beloved!
Death, that hath sucked the honey of thy breath
hath had no power yet upon thy beauty!
No! No! That beauty I worship
on your calm, pure countenance still seems to reign
and to smile to Eternity!
(He sets down the lamp upon the tomb.)
Why do you give her back to me so beautiful,
o ghastly death?
Is it to throw me more swiftly into her arms?
Come! This is the only happiness
for which my heart is eager!
And today your prey shall not escape you.
(looking about him)
Ah, I contemplate you without fear,
you tomb where at last I shall rest beside her!
(bending towards Juliet)
O my arms, give her your last embrace!
My lips, give her your last kiss!
(He kisses Juliet; then, drawing a little metal flask from
his breast and turning towards Juliet:)
To you, my Juliet!
(He empties the flask at a draught and throws it away.)

JULIET (gradually awakening)
Where am I?

ROMEO (turning his eyes towards Juliet)
O, my head reels!
Is this a dream?
Her lips murmured!
(seizing Juliet’s hand)
My trembling fingers
felt in hers the warmth of her blood!
(Juliet turns a bewildered look upon Romeo.)
She looks at me and raises herself!

JULIET (sighing)
Romeo!

ROMEO
Lord God Almighty!
She lives! She lives! Juliet is alive!

JULIET
(gradually coming to her senses)
God! What voice is that whose sweetness
enchants me?

ROMEO
It is I! it is your husband
who, trembling with happiness, embraces your knees!
Who brings back to your heart the intoxicating light
of love and of heaven!

JULIET
(throwing herself into Romeo’s arms)
Ah! ’Tis thou!

ROMEO
Come! Come! Let us flee together!

JULIET
O happiness!

JULIET, ROMEO
Come! Let us flee to the ends of the earth!
Come! Let us be happy,
let us flee together.
God of goodness!
God of mercy!
Be Thou blessed by two happy hearts!

ROMEO (staggering)
Ah, but all our kinsmen have bowels of stone!

JULIET
What are you saying, Romeo?

ROMEO
Neither tears nor entreaty,
nothing, nothing can soften them!
To the gates of heaven,
Juliet, to the gates of heaven and to die!

JULIET
To die! Ah, fever bewilders you!
What delirium seizes upon you?
My beloved, come to your senses!

ROMEO
Alas!
I thought you dead and I drank this poison!

JULIET
Poison! Just heaven!

ROMEO
(clasping Juliet in his arms)
Console yourself, poor heart,
the dream was too beautiful!
Love, a celestial flame,
survives even the tomb!
It raises the stone
and, by the angels blest,
like a wave of light
loses itself in the infinite.

JULIET (distraught)
O anguish! O torture!

ROMEO (in a voice grown weaker)
O Juliet, listen!
Already the lark is telling us it’s morn!
No! No, it is not day, ’tis not the lark!
It is the gentle nightingale, love’s confidant!
(He slips from Juliet’s arms and falls down on the steps
of the tomb.)

JULIET (picking up the flask)
Ah, cruel husband! You have not left me
my share of this poison.
(She throws away the flask, and carrying her hand to
her bosom comes upon the dagger she had hidden in
her dress, and in a swift movement draws it forth.)
Ah, happy dagger,
your help remains!
(She stabs herself.)

ROMEO (half rising)
God! What have you done?

JULIET (in Romeo’s arms)
Ah! this moment is sweet!
(She drops the dagger.)
O infinite, supreme joy
of dying with you! Come! One kiss!
love you!

JULIET, ROMEO
(half-raising themselves with a last effort)
Lord, Lord, forgive us!

(They die.)
libretto by Joseph Allen, 1969 

 

© DM's opera site